395px

El día en que pueda encontrarte

Shion Miyawaki

Mata Kimi Ni Aeru Hi

こもれびが やさしくさしこむ おおきなまどのなか
Komorebi ga yasashiku sashikomu ookina mado no naka
きみとであった あのひを とおくにかんじた
Kimi to deatta ano hi o tooku ni kanjita

すこしずつ ならべた おもいでは ぼくをあたためる
Sukoshizutsu narabeta omoide wa boku o atatameru
ちいさなへや つなぐこころ そっとおしえてくれた
Chiisa na heya tsunagu kokoro sotto oshietekureta

このきせつが むかえにきたら
Kono kisetsu ga mukae ni kitara
きみのすがた もうさがすことも
Kimi no sugata mou sagasu koto mo
できなくなっちゃうんだね
Dekinakunaccwaunda ne
ずっとわすれずにいるよ またきみにあえるひまで
Zutto wasurezu ni iru yo mata kimi ni aeru hi made

さくらいろ ひろがる みなれたけしき かわすことば
Sakurairo hirogaru minareta keshiki kawasu kotoba
あしたから にちじょうとわ かわってゆく
Ashita kara nichijou towa kawatteyuku

いつだって じぶんより だれかをたいせつにしてた
Itsudatte jibun yori dareka o taisetsu ni shiteta
そんなきみのせなかをみて、ぼくらはあるいてきた
Sonna kimi no senaka o mite, bokura wa aruitekita

このきせつが むかえにきたら
Kono kisetsu ga mukae ni kitara
きみをおもいだしてくれるかな
Kimi o omoidashitekureru kana
すごしたじかんが いろあせても
Sugoshita jikan ga iroasetemo
わすれずにいるよ またきみにあえるように
Wasurezu ni iru yo mata kimi ni aeru you ni

どんなことにも(きみは
Donna koto nimo (kimi wa)
いみがあるから(そういって
Imi ga aru kara (sou itte)
ひとつずつ ひろいあつめ
Hitotsuzutsu hiroiatsume
かたちにしてくれたね
Katachi ni shitekureta ne

このきせつが むかえにきたら
Kono kisetsu ga mukae ni kitara
きみのすがた もうさがすことも
Kimi no sugata mou sagasu koto mo
できなくなっちゃうんだね
Dekinakunaccwaunda ne
ずっとこのまま
Zutto kono mama

このきせつが むかえにきたら
Kono kisetsu ga mukae ni kitara
きみのすがた もうさがすことも
Kimi no sugata mou sagasu koto mo
できなくなっちゃうんだね
Dekinakunaccwaunda ne
だけどぼくらはわらうよ
Dakedo bokura wa warau yo
またきみにあいたいから
Mata kimi ni aitai kara

El día en que pueda encontrarte

La luz del sol se filtra suavemente a través de la gran ventana
Recordando el día en que te vi, lo sentí tan lejano

Poco a poco, los recuerdos que he acumulado me reconfortan
Nuestros corazones conectados en una pequeña habitación me enseñaron suavemente

Cuando esta temporada llegue a su fin
Ya no podré buscar tu figura
Pero seguiré recordándote hasta el día en que pueda volverte a ver

El color de los cerezos se extiende, palabras familiares se intercambian
A partir de mañana, los días seguirán cambiando

Siempre valoraste a los demás más que a ti mismo
Al ver tu espalda, caminamos juntos

Cuando esta temporada llegue a su fin
¿Me recordarás a mí?
Aunque el tiempo pase y los colores se desvanezcan
No te olvidaré, para poder volver a encontrarte

En todo hay un significado
Así lo decías
Uno a uno, fuiste recogiendo
Y dándoles forma

Cuando esta temporada llegue a su fin
Ya no podré buscar tu figura
Pero seguiremos así

Cuando esta temporada llegue a su fin
Ya no podré buscar tu figura
Pero seguiremos así
Pero reiremos
Porque queremos volver a encontrarte

Escrita por: Shion Miyawaki