כשאת עצובה (Kshe'At Atsuva)
כשאת עצובה
kshe'at atzuvah
גם לי פתאום
gam li pit'om
אין חשק
ein cheshek
להיות יותר שמח
lehiyot yoter same'ach
אם בליבך יש אבן
im b'libech yesh even
שאת שלוותך חדרה
she'at shalvatech chaderah
אל מול עיצבך
el mul itzbech
אני מונח שרוע
ani munach sharu'a
כואב ולא רגוע
ko'ev ve'lo ragua
וליבי ניחומים לך שולח
u'libi nichumim lecha shole'ach
כשאת עצובה
kshe'at atzuvah
כשאת עצובה
kshe'at atzuvah
בצבא הכי חזק שבעולם
b'tzava hachi chazak sheba'olam
אלחם למענך
elachem leman'cha
את התקווה האמיתית שבחיי
et hatikvah ha'amitit she'b'chayai
שואב אני ממך
sho'ev ani mimech
בבקשה, לעולם היי מחייכת
b'vakasha, le'olam hei mecha'yechet
כי כשאת נעצבת
ki kshe'at ne'etzavet
אני כמו לא קיים
ani kmo lo kayam
אם רק תחייכי
im rak t'cha'yechi
אפילו גם כשאין לך
afilu gam kshe'ein lach
אני אדהר על דרך
ani adhar al derech
אני אהיה למלך
ani eheye lemelech
אם רק תחייכי
im rak t'cha'yechi
כל צרותי יעלמו ברגע
kol tzarotai ya'alu b'rega
אושרי ישוב לפתע
oshri yashuv le'fe'ah
ולא אראה דמעותייך
ve'lo areh d'ma'oteich
אם רק תחייכי
im rak t'cha'yechi
אם רק תחייכי
im rak t'cha'yechi
בצבא הכי חזק שבעולם
b'tzava hachi chazak sheba'olam
Cuando Estás Triste
Cuando estás triste
también de repente
no tengo ganas
de estar más feliz
si en tu corazón hay una piedra
que ha invadido tu paz
Frente a tu tristeza
yo estoy tendido
doliéndome y sin calma
y mi corazón te envía consuelo
cuando estás triste
cuando estás triste
En el ejército más fuerte del mundo
lucharé por ti
la verdadera esperanza de mi vida
la obtengo de ti
por favor, sonríe siempre
porque cuando te entristeces
es como si no existiera
Si solo sonríes
aun cuando no tengas
correré por el camino
seré un rey
si solo sonríes
Todos mis problemas desaparecerán en un instante
mi felicidad volverá de repente
y no veré tus lágrimas
si solo sonríes
si solo sonríes
En el ejército más fuerte del mundo