תאהבי קצת את עצמך (Tohavi Kitzat Et Atzmech)
אין לך טעם לבכות על שנים ארוכות
ein lecha ta'am livkot al shanim arukot
איש לא זוכר
ish lo zocher
את אותה מועקה, שאת שוב מדחיקה
et ota mo'aka, she'at shuv madchika
כשהוא לא חוזר
kshehu lo chozer
אם ביקשת תשובה לא שמעת אף מילה
im bikashta teshuva lo shamata af mila
איך בסוף האמת יש תמיד מחילה
ech basof ha'emet yesh tamid mechila
איך כשהוא מהסס את שוב בנפילה
ech kshehu mehases at shuv benefila
תאהבי קצת את עצמך
t'ehavi ktsat et atzmech
עד כמה הלכת רחוק מדי
ad kama halakhta rakhok midai
תגידי, האם היה כדאי
tagidi, ha'im haya kedai
הדלת נסגרת על ליבך
hadelet nisgeret al libeich
תאהבי קצת את עצמך
t'ehavi ktsat et atzmech
את יודעת כבר טוב, מה גורם לך לכאוב
at yoda'at kvar tov, ma gorem lach likh'ov
הזמן לא משקר
hazman lo meshaker
האתמול שרודף אותך לא מלטף
ha'atemol sharodef otach lo meletef
ולא מוותר
velo mover
אם ביקשת תשובה לא שמעת אף מילה
im bikashta teshuva lo shamata af mila
איך בסוף האמת יש תמיד מחילה
ech basof ha'emet yesh tamid mechila
איך כשהוא מהסס את שוב בנפילה
ech kshehu mehases at shuv benefila
תאהבי קצת את עצמך
t'ehavi ktsat et atzmech
עד כמה הלכת רחוק מדי
ad kama halakhta rakhok midai
Ámate un poco a ti misma
No tiene sentido llorar por años perdidos
Nadie recuerda
Esa angustia que vuelves a reprimir
Cuando él no regresa
Si pediste una respuesta, no escuchaste ni una palabra
Cómo al final la verdad siempre trae perdón
Cómo cuando él titubea, tú vuelves a caer
Ámate un poco a ti misma
¿Hasta dónde has llegado, te has pasado de la raya?
Dime, ¿valió la pena?
La puerta se cierra sobre tu corazón
Ámate un poco a ti misma
Ya sabes bien qué es lo que te duele
El tiempo no miente
El ayer que te persigue no acaricia
Y no perdona
Si pediste una respuesta, no escuchaste ni una palabra
Cómo al final la verdad siempre trae perdón
Cómo cuando él titubea, tú vuelves a caer
Ámate un poco a ti misma
¿Hasta dónde has llegado, te has pasado de la raya?