Butterfly Effect
(kashiwagi) disu mooningu... mezameta shunkan
(yasumoto) nani? kore? mita koto nai wa
(kobayashi) entorii! mizukara "suteeji one"
(hirota)on your mark!! get set!! adobenchaa!
(mayama) yo no naka sonna ni amaku nai
(matsuno) are? kore? nanka mita you na
(nakayama) gooru to omotta sono "suteeji two"
(hoshina) next!! "suteeji" ruupu adobenchaa!
Say go!!
Ugomeku kono ima ga destiny
Hikari to kage no jibura pareedo
To aru tojou nite "kimi" wa dare?
(mayama) kiribukaku garasu no zanzou
(kashiwagi) justify!! chikatta "one way!!"
Batafurai efekuto ga umu
Azayaka kontorasuto "owari" to "tanjou"
Same story wa futatsu to nai
Nido to modoranai naraba susumou
Negai ga kanau sono toki aseteku "kioku"
Umareru "kioku"
Omoi wa kurukuru meguru
Mata aeru hi no
Kimi "a-i-shi-te-ru"
(nakayama) naisho. kakure "merankorikku"
(kobayashi) e? kore? fushigi torikkii
(matsuno) "shoubu ari!" to haita sono shunkan
(yasumoto) next!! "suteeji" saido adobenchaa!
Say go!!
Supeaa no nai kono "watashi" no
Kakegae no nai "netsujou" no hibi
Mitsu no aji wa yume ka? maboroshi?
(hirota) yami ni saku metarikku haato
(hoshina) memorial!! kakkotaru "my way!!"
Batafurai efekuto ni miru
Kokoro no namae "wakare" to "deai"
Same way wa futatsu to nai
Keshite modoranai yue ni susumou
Negai ga kanau sono toki umareru "kiseki"
Kieteku "kiseki"
Shirube wa gungun tobasu
Furimuki wa shinai
Kimi "a-i-shi-te-ru"
Batafurai efekuto no hate
Azayaka kontorasuto "owari" to "tanjou"
Same story wa futatsu to nai
Nido to modoranai naraba susumou
Negai ga kanau sono toki aseteku "kioku"
Umareru "kioku"
Omoi wa kurukuru meguru
Mata aeru yo ne
Kimi dake o "a-i-shi-te-ru"
Shinjite yo byuurifuru doriimaa!
"watashi" wa koko da yo
Shinjitai byuutifuru doriimaa!!
Efecto Mariposa
(kashiwagi) en la mañana... momento de despertar
(yasumoto) ¿qué? ¿esto? nunca lo vi
(kobayashi) ¡entrada! por cuenta propia, 'escenario uno'
(hirota) ¡en sus marcas! listos! ¡aventura!
(mayama) en este mundo no es tan dulce
(matsuno) ¿eh? ¿esto? parece que lo vi
(nakayama) pensé que era el objetivo, ese 'escenario dos'
(hoshina) ¡siguiente! 'escenario' loop, ¡aventura!
¡Vamos!
Este momento vibrante es el destino
Un desfile de luces y sombras
En un lugar elevado, ¿quién eres tú?
(mayama) reflejos en el cristal profundamente
(kashiwagi) ¡justifica! prometiste 'un camino'
El efecto mariposa nace
Contrastes brillantes de 'fin' y 'comienzo'
La misma historia no se repite
Si no podemos volver, entonces avancemos
Cuando se cumpla un deseo, los 'recuerdos' se desvanecen
Nacen 'recuerdos'
Los sentimientos giran y giran
El día en que nos volvamos a encontrar
Te 'a-mo'
(nakayama) en secreto. oculto 'melancólico'
(kobayashi) ¿eh? ¿esto? extraño 'trick'
(matsuno) ¡una batalla está por comenzar! en ese momento
(yasumoto) ¡siguiente! 'escenario' lado, ¡aventura!
¡Vamos!
En este 'yo' sin superpoderes
Días de 'pasión' irremplazables
¿El sabor a miel es un sueño? ¿una ilusión?
(hirota) un corazón metálico que florece en la oscuridad
(hoshina) ¡memorial! elegante 'mi camino'
Viendo el efecto mariposa
Los nombres del corazón, 'adiós' y 'encuentro'
El mismo camino no se repite
Nunca volveremos, así que avancemos
Cuando se cumpla un deseo, nace un 'milagro'
Desaparece el 'milagro'
La guía avanza rápidamente
No miramos atrás
Te 'a-mo'
Al final del efecto mariposa
Contrastes brillantes de 'fin' y 'comienzo'
La misma historia no se repite
Si no podemos volver, entonces avancemos
Cuando se cumpla un deseo, los 'recuerdos' se desvanecen
Nacen 'recuerdos'
Los sentimientos giran y giran
Nos volveremos a encontrar
Solo te 'a-mo'
¡Cree en el dreamer butterfly!
'Aquí' estoy yo
¡Quiero creer en el dreamer butterfly!