Obstinacy (feat. Kana Tachibana)
しんじつといつわりがかざりあいをにごらせ
Shinjitsu to itsuwari ga kazari ai wo nigorase
しずみかけたこころがはげしくうずく
Shizumikaketa kokoro ga hageshiku uzuku
いままでいちばんにきみをあいしてきたなのに
Ima made ichiban ni kimi wo aishite kita na no ni
すぐ「かわったね」「しんじられない
Sugu "kawatta ne" "shinjirarenai"
きょうもあいがとどかない
Kyou mo ai ga todokanai
あなたがいそがしいことあたまでわりかいできてるのに
Anata ga isogashii koto atama de wa rikai dekiteru no ni
もっとあいされたいああそばにいたい
Motto aisaretai ah soba ni itai
ねえこころをのぞかせて
Nee kokoro wo nozokasete
ふまんはきだしてすぐになきだして
Fuman hakidashite sugu ni nakidashite
すなおにみとめろよじぶんのずるさを
Sunao ni mitomero yo jibun no zurusa wo
あいたいときだけやさしくして
Aitai toki dake yasashiku shite
すなおにみとめてよじぶんのずるさを
Sunao ni mitomete yo jibun no zurusa wo
ただあんしんしたいのどうしてわからないの
Tada anshin shitai no doushite wakaranai no ?
ことばがたりなすぎてつらいのもう
Kotoba ga tarinasugite tsurai no mou
すれちがうことばにはしろいかげがひそんで
Surechigau kotoba ni wa shiroi kage ga hisonde
のぞまないけつまつをひきよせあう
Nozomanai ketsumatsu wo hikiyoseau
あなたはいつだってじぶんのいしではうごかない
Anata wa itsudatte jibun no ishi de wa ugokanai
なにがしたい?」「どこいきたい
"nani ga shitai ? " "doko ikitai ? "
いつもきめるのはあたし
Itsumo kimeru no wa atashi
なにかあるとすぐにほかのだれかとくらべたがる
Nanika aru to sugu ni hoka no dareka to kurabetagaru
きみのなかでつくられた「りそうのひと」にはなれない
Kimi no naka de tsukurareta "risou no hito" ni wa narenai
あいしているのにまもりたいのに
Aishite iru no ni mamoritai no ni
どこかでうたがってるきみのすべてを
Dokoka de utagatteru kimi no subete wo
しんじていたいのにたよりたいのに
Shinjite itai no ni tayoritai no ni
どこかでうたがってるあなたをすべてを
Dokoka de utagatteru anata wo subete wo
きみがはなつことばはまるでぱずるのようで
Kimi ga hanatsu kotoba wa maru de pazuru no you de
ふえつづけるぴーすをそろえられない
Fuetsuzukeru piisu wo soroerarenai
しんじつといつわりがかざりあいをにごらせ
Shinjitsu to itsuwari ga kazari ai wo nigorase
しずみかけたこころがはげしくうずく
Shizumikaketa kokoro ga hageshiku uzuku
すこしずつかさなるかんちがいそのおもさにこころがたえきれない
Sukoshizutsu kasanaru kanchigai sono omosa ni kokoro ga taekirenai
ねがいこめたことばがいまぬけがらになる
Negai kometa kotoba ga ima nukegara ni naru
かれたはなにもうみずはいらない
Kareta hana ni mou mizu wa iranai
くだけたかびんはもとにもどせないおおおお
Kudaketa kabin wa moto ni modosenai oh oh oh
くりかえすむりえきなすれちがい
Kurikaesu murieki na surechigai
いちどはったいじがもうあたたまない
Ichido hatta iji ga mou atatamanai
こころのなかおもうことがことばにできず
Kokoro no naka omou koto ga kotoba ni dekizu
なによりたいせつなあなたのあい
Nani yori taisetsu na anata no ai
きづいたときはもうてがとどかない
Kizuita toki wa mou te ga todokanai
Losing your love cause of my obstinacy
Losing your love cause of my obstinacy
ただあんしんしたいのどうしてわからないの
Tada anshin shitai no doushite wakaranai no ?
ことばがたりなすぎてつらいのもう
Kotoba ga tarinasugite tsurai no mou
きみがはなつことばはまるでぱずるのようで
Kimi ga hanatsu kotoba wa maru de pazuru no you de
ふえつづけるぴーすをたえられない
Fuetsuzukeru piisu wo taerarenai
すれちがうことばにはしろいかげがひそんで
Surechigau kotoba ni wa shiroi kage ga hisonde
のぞまないけつまつをひきよせあう
Nozomanai ketsumatsu wo hikiyoseau
Obstinacia (feat. Kana Tachibana)
La verdad y la falsedad adornan y corrompen el amor
El corazón que se hunde late con fuerza...
Hasta ahora te he amado más que a nadie
Pero de inmediato dices 'has cambiado', 'no puedo creerlo'
Hoy de nuevo el amor no llega
Aunque entiendes que estás ocupado
Quiero ser amada más, ah, quiero estar a tu lado
Hey, déjame ver tu corazón
Escupe las quejas, llora de inmediato
Acepta sinceramente tu propia falsedad
Sé amable solo cuando quieras verte
Acepta sinceramente tu propia falsedad
¿Por qué solo quieres estar tranquilo?
Ya no soporto la falta de palabras...
En las palabras malinterpretadas se esconde una sombra blanca
Atrayendo un final no deseado...
Siempre te mueves según tu voluntad
'¿Qué quieres hacer?', '¿A dónde quieres ir?'
Siempre decido yo
Cuando algo sucede, inmediatamente comparas con otros
No puedes convertirte en el 'ideal' que creaste
Aunque te amo, quiero protegerte
Dudas en algún lugar, todo de ti
Quiero creer en ti, quiero confiar en ti
Dudas en algún lugar, todo de ti
Las palabras que emites son como un rompecabezas
No puedes juntar las piezas en aumento...
La verdad y la falsedad adornan y corrompen el amor
El corazón que se hunde late con fuerza...
Poco a poco se acumulan malentendidos, el corazón no puede soportar su peso
Las palabras llenas de deseos ahora se convierten en desechos
No necesito más agua para la flor marchita
El jarrón roto ya no se puede reparar, oh oh oh
Repetidos malentendidos y choques
La obstinación una vez mostrada ya no se calma
Lo que pienso en mi corazón no puede ser expresado con palabras
Tu amor es más importante que cualquier cosa
Cuando me di cuenta, ya no puedo alcanzarte
Perdiendo tu amor por mi obstinación
¿Por qué solo quieres estar tranquilo?
Ya no soporto la falta de palabras...
Las palabras que emites son como un rompecabezas
No puedes juntar las piezas en aumento...
En las palabras malinterpretadas se esconde una sombra blanca
Atrayendo un final no deseado...