Transliteración y traducción generadas automáticamente

Obstinacy (feat. Kana Tachibana)
Shirota Yuu
Obstinacia (feat. Kana Tachibana)
Obstinacy (feat. Kana Tachibana)
La verdad y la falsedad adornan y corrompen el amor
しんじつといつわりがかざりあいをにごらせ
Shinjitsu to itsuwari ga kazari ai wo nigorase
El corazón que se hunde late con fuerza...
しずみかけたこころがはげしくうずく
Shizumikaketa kokoro ga hageshiku uzuku
Hasta ahora te he amado más que a nadie
いままでいちばんにきみをあいしてきたなのに
Ima made ichiban ni kimi wo aishite kita na no ni
Pero de inmediato dices 'has cambiado', 'no puedo creerlo'
すぐ「かわったね」「しんじられない
Sugu "kawatta ne" "shinjirarenai"
Hoy de nuevo el amor no llega
きょうもあいがとどかない
Kyou mo ai ga todokanai
Aunque entiendes que estás ocupado
あなたがいそがしいことあたまでわりかいできてるのに
Anata ga isogashii koto atama de wa rikai dekiteru no ni
Quiero ser amada más, ah, quiero estar a tu lado
もっとあいされたいああそばにいたい
Motto aisaretai ah soba ni itai
Hey, déjame ver tu corazón
ねえこころをのぞかせて
Nee kokoro wo nozokasete
Escupe las quejas, llora de inmediato
ふまんはきだしてすぐになきだして
Fuman hakidashite sugu ni nakidashite
Acepta sinceramente tu propia falsedad
すなおにみとめろよじぶんのずるさを
Sunao ni mitomero yo jibun no zurusa wo
Sé amable solo cuando quieras verte
あいたいときだけやさしくして
Aitai toki dake yasashiku shite
Acepta sinceramente tu propia falsedad
すなおにみとめてよじぶんのずるさを
Sunao ni mitomete yo jibun no zurusa wo
¿Por qué solo quieres estar tranquilo?
ただあんしんしたいのどうしてわからないの
Tada anshin shitai no doushite wakaranai no ?
Ya no soporto la falta de palabras...
ことばがたりなすぎてつらいのもう
Kotoba ga tarinasugite tsurai no mou
En las palabras malinterpretadas se esconde una sombra blanca
すれちがうことばにはしろいかげがひそんで
Surechigau kotoba ni wa shiroi kage ga hisonde
Atrayendo un final no deseado...
のぞまないけつまつをひきよせあう
Nozomanai ketsumatsu wo hikiyoseau
Siempre te mueves según tu voluntad
あなたはいつだってじぶんのいしではうごかない
Anata wa itsudatte jibun no ishi de wa ugokanai
'¿Qué quieres hacer?', '¿A dónde quieres ir?'
なにがしたい?」「どこいきたい
"nani ga shitai ? " "doko ikitai ? "
Siempre decido yo
いつもきめるのはあたし
Itsumo kimeru no wa atashi
Cuando algo sucede, inmediatamente comparas con otros
なにかあるとすぐにほかのだれかとくらべたがる
Nanika aru to sugu ni hoka no dareka to kurabetagaru
No puedes convertirte en el 'ideal' que creaste
きみのなかでつくられた「りそうのひと」にはなれない
Kimi no naka de tsukurareta "risou no hito" ni wa narenai
Aunque te amo, quiero protegerte
あいしているのにまもりたいのに
Aishite iru no ni mamoritai no ni
Dudas en algún lugar, todo de ti
どこかでうたがってるきみのすべてを
Dokoka de utagatteru kimi no subete wo
Quiero creer en ti, quiero confiar en ti
しんじていたいのにたよりたいのに
Shinjite itai no ni tayoritai no ni
Dudas en algún lugar, todo de ti
どこかでうたがってるあなたをすべてを
Dokoka de utagatteru anata wo subete wo
Las palabras que emites son como un rompecabezas
きみがはなつことばはまるでぱずるのようで
Kimi ga hanatsu kotoba wa maru de pazuru no you de
No puedes juntar las piezas en aumento...
ふえつづけるぴーすをそろえられない
Fuetsuzukeru piisu wo soroerarenai
La verdad y la falsedad adornan y corrompen el amor
しんじつといつわりがかざりあいをにごらせ
Shinjitsu to itsuwari ga kazari ai wo nigorase
El corazón que se hunde late con fuerza...
しずみかけたこころがはげしくうずく
Shizumikaketa kokoro ga hageshiku uzuku
Poco a poco se acumulan malentendidos, el corazón no puede soportar su peso
すこしずつかさなるかんちがいそのおもさにこころがたえきれない
Sukoshizutsu kasanaru kanchigai sono omosa ni kokoro ga taekirenai
Las palabras llenas de deseos ahora se convierten en desechos
ねがいこめたことばがいまぬけがらになる
Negai kometa kotoba ga ima nukegara ni naru
No necesito más agua para la flor marchita
かれたはなにもうみずはいらない
Kareta hana ni mou mizu wa iranai
El jarrón roto ya no se puede reparar, oh oh oh
くだけたかびんはもとにもどせないおおおお
Kudaketa kabin wa moto ni modosenai oh oh oh
Repetidos malentendidos y choques
くりかえすむりえきなすれちがい
Kurikaesu murieki na surechigai
La obstinación una vez mostrada ya no se calma
いちどはったいじがもうあたたまない
Ichido hatta iji ga mou atatamanai
Lo que pienso en mi corazón no puede ser expresado con palabras
こころのなかおもうことがことばにできず
Kokoro no naka omou koto ga kotoba ni dekizu
Tu amor es más importante que cualquier cosa
なによりたいせつなあなたのあい
Nani yori taisetsu na anata no ai
Cuando me di cuenta, ya no puedo alcanzarte
きづいたときはもうてがとどかない
Kizuita toki wa mou te ga todokanai
Perdiendo tu amor por mi obstinación
Losing your love cause of my obstinacy
Losing your love cause of my obstinacy
¿Por qué solo quieres estar tranquilo?
ただあんしんしたいのどうしてわからないの
Tada anshin shitai no doushite wakaranai no ?
Ya no soporto la falta de palabras...
ことばがたりなすぎてつらいのもう
Kotoba ga tarinasugite tsurai no mou
Las palabras que emites son como un rompecabezas
きみがはなつことばはまるでぱずるのようで
Kimi ga hanatsu kotoba wa maru de pazuru no you de
No puedes juntar las piezas en aumento...
ふえつづけるぴーすをたえられない
Fuetsuzukeru piisu wo taerarenai
En las palabras malinterpretadas se esconde una sombra blanca
すれちがうことばにはしろいかげがひそんで
Surechigau kotoba ni wa shiroi kage ga hisonde
Atrayendo un final no deseado...
のぞまないけつまつをひきよせあう
Nozomanai ketsumatsu wo hikiyoseau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shirota Yuu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: