Postcard
Where has the wind gone?
It was just here now
Taking words away, from my mouth
Where has the trees gone?
They were just here now
Cracks on the pavement that we walk
And everything is different now
Where I was born, in my hometown
Colors got taken away
Skies turn to grey
With vain and disdain
And everything
Fades away
(Mas agora)
Concreto e sol
Cartões postais acinzentados
And you don’t get away with that
Se chove alaga
As ruas molhadas engarrafadas
Muito diesel pouca fé
When the night comes
Be ready to dance
Don’t give death the chance
Cos’ in a moment
I’ll be walking down the streets
But I’ve never felt free
I’ve never felt free
And everything is different now
Where I was born, in my hometown
Colors got taken away
Skies turn to grey
With vain and disdain
And everything
Fades away in disgrace
And this is not the place
It might just be too late
Too late
Vidros quebrados
Corpos jogados
Edificações abandonadas
Postal
¿A dónde se fue el viento?
Estaba justo aquí ahora
Llevándose las palabras de mi boca
¿A dónde se fueron los árboles?
Estaban justo aquí ahora
Grietas en el pavimento por donde caminamos
Y todo es diferente ahora
Donde nací, en mi ciudad natal
Los colores se desvanecieron
Los cielos se vuelven grises
Con vanidad y desdén
Y todo
Se desvanece
(Pero ahora)
Concreto y sol
Postales grisáceas
Y no te sales con la tuya
Si llueve, se inunda
Las calles mojadas atascadas
Mucho diésel, poca fe
Cuando llega la noche
Estate listo para bailar
No le des oportunidad a la muerte
Porque en un instante
Estaré caminando por las calles
Pero nunca me he sentido libre
Nunca me he sentido libre
Y todo es diferente ahora
Donde nací, en mi ciudad natal
Los colores se desvanecieron
Los cielos se vuelven grises
Con vanidad y desdén
Y todo
Se desvanece en desgracia
Y este no es el lugar
Podría ser demasiado tarde
Demasiado tarde
Vidrios rotos
Cuerpos tirados
Edificaciones abandonadas