395px

Tren

Shit Happening

Train

ながれるようにすれちがった
nagareru yō ni surechigatta
いまがかこにかわるしゅんかんを
ima ga kako ni kawaru shunkan o
ひかりがさえぎって
hikari ga saegitte
みのがしたんだ
minogashita nda

むじょうにもとざされたどあ
mujō ni mo tozasa reta doa
げんじつにわかれをつげるように
genjitsu ni wakare o tsugeru yō ni
かぜがまどをたたいてる
kaze ga mado o tatai teru

ながいちんもくをやぶりすて
nagai chinmoku o yaburi sute
レールをすべるさけびごえでめざめるんだ
rēru o suberu sakebigoe de mezameru nda

ゆれうごくせかいは
yureugoku sekai wa
またいっしゅんのうちに
mata isshun no uchi ni
ひょうじょうをかえて
hyōjō o kaete
そのうえをただすすんでいく
sono ue o tada susunde iku
ふりつもったいまを
furitsumotta ima o
まだことばにできないまま
mada kotoba ni dekinai mama
それをさがしてる
sore o sagashi teru

あきれるくらいにくりかえした
akireru kurai ni kurikaeshita
そこにわずかでもたしかに
soko ni wazuka demo tashika ni
にえるものがあって
nieru mono ga atte
それをめざした
sore o mezashita

はてしなくつづいてく
hateshinaku tsudzuite ku
けしきにおわりはないと
keshiki ni owari wa nai to
きづいたそのばしょからはじまるんだ
kidzuita sono basho kara hajimaru nda

ゆれうごくせかいは
yureugoku sekai wa
またいっしゅんのうちに
mata isshun no uchi ni
ひょうじょうをかえて
hyōjō o kaete
そのうえをただすすんでいく
sono ue o tada susunde iku
ふりつもったいまを
furitsumotta ima o
まだことばにできないまま
mada kotoba ni dekinai mama

ゆれうごくせかいは
yureugoku sekai wa
またいっしゅんのうちに
mata isshun no uchi ni
ひょうじょうをかえて
hyōjō o kaete
そのうえをただすすんでいく
sono ue o tada susunde iku
ふりつもったいまを
furitsumotta ima o
まだことばにできないまま
mada kotoba ni dekinai mama

つたえたいおもいは
tsutaetai omoi wa
おきざりのままで
okizari no mama de
わすれないように
wasurenai yō ni
わざとつけたきずあと
wazato tsuketa kizuato
それでもいまだけ
soredemo ima dake
まだことばにできないまま
mada kotoba ni dekinai mama
それをさがしてる
sore o sagashi teru

Tren

Fluyendo como si nos cruzáramos
Este momento que se convierte en pasado
La luz se desvanece
Lo pasé por alto

La puerta que ha sido cerrada incluso para la crueldad
Como si anunciara una despedida a la realidad
El viento golpea la ventana

Rompiendo un largo silencio
Despierto con un grito deslizante

El mundo tembloroso
En un instante
Cambia su expresión
Y simplemente sigue adelante
El presente acumulado
Aún no puede ser expresado en palabras
Estoy buscándolo

Repetí hasta el punto de asombro
Allí, aunque sea un poco, seguramente
Hay algo que se puede copiar
Y eso es lo que apunté

Continúa sin fin
En el paisaje no hay final
Me di cuenta de que desde ese lugar comienza

El mundo tembloroso
En un instante
Cambia su expresión
Y simplemente sigue adelante
El presente acumulado
Aún no puede ser expresado en palabras

El mundo tembloroso
En un instante
Cambia su expresión
Y simplemente sigue adelante
El presente acumulado
Aún no puede ser expresado en palabras

Los sentimientos que quiero transmitir
Quedan abandonados
Para no olvidar
Las cicatrices que deliberadamente dejé
Aun así, solo en este momento
Aún no puedo expresarlo en palabras
Estoy buscándolo

Escrita por: Kenta Onozaki