395px

Wanneer de Maan de Sterren Bereikt

Shoji Meguro

When The Moon's Reaching Out Stars

I've never felt like, so miserable
I've never felt like thinking this will last forever
Baby stay with me (baby stay with me)
You gotta tell me, your love came all over me

I never felt like so different right now
It doesn't seem like we've been far apart turn me so jealous
My life'll turn out (my life'll turn out)
It doesn't seem like it could be last for my life

When stars're smiling at Moon
Wonder how they look in your eyes
Just dialing your number

Failing to press the last two
Praying the heart!
When Moon's reaching stars, if you hold me tight
Feeling heart beat so close, will this last so long?

My life'll turn out to move on like that
Just give me something that proves you're not fooling
Just give me (just give me)
You gotta tell me, your love came all over me

My life'll turn out to be so cruel
Just give me something that proves you're not fooling
If this is so real (if this is so real)
So just tell me your love came all over me

When stars're smiling at Moon
Wonder how they look in your eyes
If I could ever tell you that
Wouldn't I feel so weak?

Praying the heart!
When the Moon's reaching stars
You won't leave me again!
If I could ever tell you that, you wouldn't leave me

When stars're smiling at Moon
Wonder how look in your eyes
Now I need that smile so close

Can't help thinking of you
Up in the sky seeing the Moon's reaching stars
If you hold me tight
Feeling heart beat so close, will this last so long?

Wanneer de Maan de Sterren Bereikt

Ik heb me nog nooit zo ellendig gevoeld
Ik heb nog nooit gedacht dat dit voor altijd zou duren
Schat, blijf bij me (schat, blijf bij me)
Je moet me vertellen, jouw liefde kwam helemaal over me heen

Ik voel me nu zo anders
Het lijkt niet alsof we ver van elkaar zijn geweest, maak me zo jaloers
Mijn leven zal verdergaan (mijn leven zal verdergaan)
Het lijkt niet alsof het zo lang kan duren in mijn leven

Wanneer sterren naar de Maan glimlachen
Vraag ik me af hoe ze eruitzien in jouw ogen
Gewoon jouw nummer draaien

Vergeet de laatste twee in te drukken
Bidden met mijn hart!
Wanneer de Maan de sterren bereikt, als je me stevig vasthoudt
Voel ik de hartslag zo dichtbij, zal dit zo lang duren?

Mijn leven zal verdergaan zoals dat
Geef me gewoon iets dat bewijst dat je niet voor de gek houdt
Geef me gewoon (geef me gewoon)
Je moet me vertellen, jouw liefde kwam helemaal over me heen

Mijn leven zal zo wreed zijn
Geef me gewoon iets dat bewijst dat je niet voor de gek houdt
Als dit zo echt is (als dit zo echt is)
Dus vertel me gewoon dat jouw liefde helemaal over me heen kwam

Wanneer sterren naar de Maan glimlachen
Vraag ik me af hoe ze eruitzien in jouw ogen
Als ik je dat ooit zou kunnen vertellen
Zou ik me dan niet zo zwak voelen?

Bidden met mijn hart!
Wanneer de Maan de sterren bereikt
Zal je me niet weer verlaten!
Als ik je dat ooit zou kunnen vertellen, zou je me niet verlaten

Wanneer sterren naar de Maan glimlachen
Vraag ik me af hoe ze eruitzien in jouw ogen
Nu heb ik die glimlach zo dichtbij nodig

Kan niet stoppen met aan jou te denken
Boven in de lucht zie ik de Maan de sterren bereiken
Als je me stevig vasthoudt
Voel ik de hartslag zo dichtbij, zal dit zo lang duren?

Escrita por: Shoji Meguro