BRAVER
かごのなかはあんぜんでぜったいなのだと
kago no naka wa anzen de zettai na no da to
そうぞうすらわすれた
souzou sura wasureta
そう、どうせにひかりはあたらないよ
sou, douse ni hikari wa ataranai yo
きぼうをたたるふまんちらすかくめいのあいず
kibou o tataru fuman chirasu kakumei no aizu
だれにもおいつけないところはね
dare ni mo oitsukenai tokoro wa ne
つけぬけしゅらをこえいつか
tsukenuke shura o koe itsuka
いまにあっとうてきなしはいが
ima ni attou teki na shihai ga
ぼくののどをかわかしたとしても
boku no nodo o kawakashita to shitemo
うばわせないものはあふれる
ubawasenai mono wa afureru
もやせぜんしんけいのかんかく
moyase zen shinkei no kankaku
だれにとどけたいかするも
dare ni todoketai ka sura mo
わからないほどにいぎがやどったの
wakaranai hodo ni igi ga yadotta no
そのいただきへと
sono itadaki e to
MÁS VALIENTE
Dentro de la jaula es seguro, es absolutamente cierto
Olvidé incluso la imaginación
Sí, de todos modos, la luz no llegará
Los sonidos de la esperanza golpean, una melodía insatisfactoria
Un lugar al que nadie puede alcanzar
Superando las barreras, algún día
Aunque no haya enemigos a la vista
Aunque mi garganta esté seca
Hay algo que no pueden arrebatarme
La sensación de un cuerpo delgado
Incluso si quisiera transmitirlo a alguien
Estoy tan confundido que me he vuelto insensible
Hacia esa cima