Grand Blue
あつくなれ my friends
atsukunare my friends
たいようとはでに
taiyou to hade ni
あおいそらとびこめ
aoi sora tobikome
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete
あつくなれ my friends
atsukunare my friends
たいようとはでに
taiyou to hade ni
あおいそらとびこめ
aoi sora tobikome
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete
こころはればれ
kokoro harebare
なめんじゃねえ
namen ja nee
たおれたってまえへ
taoretatte mae e
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete
まだみたことないふかいばしょ
mada mita koto nai fukai basho
おまえのことしりたいんだもっと
omae no koto shiritain da motto
とびこむゆうきがあればほんと
tobikomu yuuki ga areba honto
すぐにでもちかづけるだろう
sugu ni demo chikazukeru darou
なみまにだいびんぐ
namima ni daibingu
たいみんぐはかりあたっく
taimingu hakari atakku
まだたりないきりょうは
mada tarinai kiryou wa
きあいでおすたいぷ
kiai de osu taipu
でもたびたびいたいおもい
demo tabitabi itai omoi
ひりひりひやけのあとみたいに
hiri hiri hiyake no ato mitai ni
おもいでにしちゃえばいい
omoide ni shichaeba ii
なつかいてんはつたいけん
natsukaiten hatsutaiken
いいぜいいぜいいぜ!
ii ze ii ze ii ze!
はだかのれんちゅうねっちゅうげっちゅうしょうぶ
hadaka no renchuu necchuu gecchuu shoubu
いいぜいいぜいいぜ!
ii ze ii ze ii ze!
ほてったはーとろけっとすたーと
hotetta haato roketto sutaato
とこのつのあくしょんとびこめ
tokonatsu no akushon tobikome
あつくなれ my friends
atsukunare my friends
たいようとはでに
taiyou to hade ni
あおいそらとびこめ
aoi sora tobikome
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete
こころはればれ
kokoro harebare
なめんじゃねえ
namen ja nee
たおれたってまえへ
taoretatte mae e
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete
もうたいようからにげない
mou taiyou kara nigenai
このなつでかわるんだろ!
kono natsu de kawarun daro!
あのすいへいせんまでとびこめ
ano suiheisen made tobikome
のもあとくらい
no more cry
どんまいんどまいんいーじーかむいーごー
don't my mind easy come easy go
ふかくもぐれそこはきれいなさんごしょう
fukaku mogure soko wa kirei na sangoshou
みぎもひだりもわからず
migi mo hidari mo wakarazu
えんじょいゆあせずんおぶらぶ
enjoy yourself season of love
あせかいてふるかいてん
ase kaite furu kaiten
いいぜいいぜいいぜ!
ii ze ii ze ii ze!
はだかでけんきゅうせいしゅんえんじょいしよう!!
hadaka de kenkyuu seishun enjoi shiyou!!
いいぜいいぜいいぜ!
ii ze ii ze ii ze!
きめろすぱっとらすたすぱーと
kimero supatto rasuto supaato
とこのつのあくしょんとびこめ
tokonatsu no akushon tobikome
あつくなれ my friends
atsukunare my friends
たいようとはでに
taiyou to hade ni
あおいそらとびこめ
aoi sora tobikome
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete
こころはればれ
kokoro harebare
なめんじゃねえ
namen ja nee
たおれたってまえへ
taoretatte mae e
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete
ひろがるうみのようなかのうせい
hirogaru umi no you na kanousei
くれるなつこそおれらのあもーれ
kureru natsu koso orera no amoore
はれわたるそらにちかおうぜ
hare wataru sora ni chikaou ze
なつをこのてに
natsu wo kono te ni
とろけるほどあつい
torokeru hodo atsui
まちにまったなつに
machi ni matta natsu ni
こころのかぎはずしとびこめ
kokoro no kagi hazushi tobikome
すんなあとのまつり
sunna ato no matsuri
もっとほっとにがっつり
motto hotto ni gattsuri
まぶしいあしたにとびこめ
mabushii ashita ni tobikome
だってもしもきみがなみだのあめにうたれたって
datte moshimo kimi ga namida no ame ni utaretatte
そのじょうねつひかりにかえ
sono jounetsu hikari ni kae
あつくなれ my friends
atsukunare my friends
たいようとはでに
taiyou to hade ni
あおいそらとびこめ
aoi sora tobikome
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete
こころはればれ
kokoro harebare
なめんじゃねえ
namen ja nee
たおれたってまえへ
taoretatte mae e
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete
Grand Bleu
Devenez brûlants, mes amis
Sous le soleil qui brille
Plongez dans le ciel bleu
Laissez tout à l'été
Devenez brûlants, mes amis
Sous le soleil qui brille
Plongez dans le ciel bleu
Laissez tout à l'été
Le cœur léger
N'en sous-estimez pas
Même si je tombe, j'avance
Laissez tout à l'été
Des profondeurs que je n'ai pas encore vues
Je veux en savoir plus sur toi, encore
Si j'ai le courage de plonger, c'est vrai
Je pourrai m'en approcher rapidement
Plongée dans les vagues
Le timing est une attaque
Je suis encore à court de charme
Je te frappe avec énergie
Mais les douleurs fréquentes
Comme des brûlures qui piquent
Je peux tout mettre dans mes souvenirs
L'été est une expérience inoubliable
C'est bon, c'est bon, c'est bon !
Un combat torse nu en pleine chaleur
C'est bon, c'est bon, c'est bon !
Le cœur enflammé se transforme progressivement
Plongeons dans l'action du moment
Devenez brûlants, mes amis
Sous le soleil qui brille
Plongez dans le ciel bleu
Laissez tout à l'été
Le cœur léger
N'en sous-estimez pas
Même si je tombe, j'avance
Laissez tout à l'été
Je ne fuirai plus le soleil
Cet été, je vais changer, n'est-ce pas !
Plongeons jusqu'à l'horizon
Encore à boire
Ne te fais pas de souci, reste zen et viens
Plonge profondément, c'est un beau récif corallien
Sans savoir à droite ou à gauche
Profite de chaque moment de votre amour
Transpiration et plaisir à fond
C'est bon, c'est bon, c'est bon !
Profitons de la jeunesse à poil !!
C'est bon, c'est bon, c'est bon !
Fais le plein de vibes énergiques
Plongeons dans cette action du moment
Devenez brûlants, mes amis
Sous le soleil qui brille
Plongez dans le ciel bleu
Laissez tout à l'été
Le cœur léger
N'en sous-estimez pas
Même si je tombe, j'avance
Laissez tout à l'été
Comme l'océan qui s'étend avec des possibilités
Cet été, c'est notre amour qui est à la clé
Approchons-nous du ciel dégagé
Prenons l'été dans nos mains
Brûlants au point de fondre
La chaleur tant attendue est là
Enlève les chaînes de ton cœur et plonge
Au festival qui arrive
Plus d'enthousiasme, restons fermes
Plongeons vers un brillant demain
Parce que même si tu es frappé par la pluie des larmes
Cette passion se transforme en lumière
Devenez brûlants, mes amis
Sous le soleil qui brille
Plongez dans le ciel bleu
Laissez tout à l'été
Le cœur léger
N'en sous-estimez pas
Même si je tombe, j'avance
Laissez tout à l'été