Blue Bird
あおくすんだそらはたかく
aoku sunda sora wa takaku
ゆめがはじまる
yume ga hajimaru
Ahかんじてみてぼくのこどう (beatin' beatin')
Ah kanjite mite boku no kodou (beatin' beatin')
Ahたかぶってる? どうしようもなく (can I make dreams?)
Ah takabutteru? doushiyou mo naku (can I make dreams?)
こんたくとしたかんじょうのノイズとまどうmy soul
kontakuto shita kanjou no noizu tomadou my soul
みじゅくなぱとすかかえきれずになぜさまよう?
mijuku na patosu kakaekirezu ni naze samayou?
どんなまわりみちにもいみがあるってことを
donna mawari michi ni mo imi ga aru tte koto wo
きみのそのほほえみぼくにおしえた
kimi no sono hohoemi boku ni oshieta
しこうかいろがあいをさけぶさんびゃくろくじゅうごにちいつも
shikou kairo ga ai wo sakebu sambyaku rokujuu gonichi itsumo
ぼくのなにかきみのなにかここからみつけよう
boku no nanika kimi no nanika koko kara mitsukeyou
To the sky (to the blue)きょうこのひをしるしたい
To the sky (to the blue) kyou kono hi wo shirushitai
けついしたてとてをつなごう
ketsui shita te to te wo tsunagou
Ah,じぶんいろをさがしていた (searchin' searchin')
Ah, jibun iro wo sagashite ita (searchin' searchin')
Uh,かこのフィルムどこをみても (can that be me?)
Uh, kako no firumu doko wo mite mo (can that be me?)
きかいしかけのまるでまりおねっといとはからみ
kikai shikake no marude marionetto ito wa karami
それでもさがすたいようにこがれてんをあおぎ
soredemo sagasu taiyou ni kogare ten wo aogi
にどとじぶんのゆめにこうかいしたくない
nido to jibun no yume ni koukai shitakunai
みていてほしいんだそうきみだけには
mite ite hoshii'n da sou kimi dake ni wa
こうさくするうんめいせんこたえはいつかわかるでしょう
kousaku suru unmei sen kotae wa itsuka wakaru deshou
ぼくのこえときみのこえがまじりあうかれのひ
boku no koe to kimi no koe ga majiriau kare no hi
To the sky (to the blue)かごのなかにはあきたよ
To the sky (to the blue) kago no naka ni wa akita yo
おもいっきりかけてみたいんだ
omoikkiri kakete mitai'n da
つたえたくてとどけたくて
tsutaetakute todoketakute
あふれだしたじょうねつよ
afuredashita jounetsu yo
もうにどとせきとめはしない
mou nido to sekitome wa shinai
もうにどと
mou nido to
しこうかいろがあいをさけぶさんびゃくろくじゅうごにちいつも
shikou kairo ga ai wo sakebu sambyaku rokujuu gonichi itsumo
ぼくのなにかきみのなにかここからみつけよう
boku no nanika kimi no nanika koko kara mitsukeyou
To the sky (to the blue)いつかのみらいのじぶんへ
To the sky (to the blue) itsuka no mirai no jibun he
おくりたいことばがあるんだ
okuritai kotoba ga aru'n da
そのなをのせはばたけと
sono na wo nose habatake to
Pájaro Azul
El cielo claro se extiende alto
Los sueños comienzan
Ah, siente mi latido (latiendo, latiendo)
Ah, ¿está latiendo fuerte? Sin saber qué hacer (¿puedo hacer sueños?)
El ruido de las emociones contactadas confunde mi alma
¿Por qué vago sin poder sostener la inmadura pata de pato?
Cualquier camino que tome tiene un significado
Tu sonrisa me lo enseñó
El circuito de pensamientos grita por amor, siempre 366 días
Voy a encontrar algo mío, algo tuyo desde aquí
Hacia el cielo (hacia el azul) hoy quiero marcar este día
Unamos nuestras manos con determinación
Ah, buscaba mi propio color (buscando, buscando)
Uh, no importa dónde mire en el pasado, ¿puedo ser yo?
Como un títere de mecanismo, las cuerdas se enredan
Aun así, anhelo el sol y levanto la vista al cielo
No quiero arrepentirme de mis sueños una vez más
Quiero que los veas, sí, solo a ti
El destino que creamos, las mil respuestas, algún día las entenderemos
Mi voz y tu voz se mezclan en su día
Hacia el cielo (hacia el azul) ya he escapado de la jaula
Quiero correr con todas mis fuerzas
Quiero decirlo, quiero que llegue
La pasión desbordante
Nunca más detendré el impulso
Nunca más
El circuito de pensamientos grita por amor, siempre 366 días
Voy a encontrar algo mío, algo tuyo desde aquí
Hacia el cielo (hacia el azul) hay palabras que quiero enviar
A mi yo del futuro algún día
Lleva ese nombre, vuela alto
Escrita por: Yoshiki Mizuno