395px

Deewani Mastani (feat. Ganesh Chandanshive)

Shreya Ghoshal

Deewani Mastani (feat. Ganesh Chandanshive)

Nabhatun aali apsara
Nabhatun aali apsara
así sundara saaj sazpunna
Aali aali aali
Aali ga aali
Kesa madhi maandla gajra
Lokachya nazra khilya tichyavar
Aali aali aali

Duniyachi pyaari tu
Agrani harni ga
Agrani sundaraa ha ha
Aali ga aali
Aali ga aali
Aali ga aali
Oh maharani aali
Aga ga ga ga

Nazar jo teri laagi main deewani ho gayi
Deewani haan deewani, deewani ho gayi
Mash’hoor mere ishq ki kahaani ho gayi
Jo jag ne na maani toh Maine bhi thaani
Kahaan thi main dekho kahaan chali aayi
Kehte hain ye deewani mastani ho gayi

Mash’hoor mere ishq ki ye kahani ho gayi
Jo jag ne na maani toh Maine bhi thaani
Kahaan thi main dekho kahaan chali aayi
Kehte hain ye deewani mastani ho gayi
Deewani haan deewani, deewani ho gayi

Zakham aisa tune lagaya
Deewani, deewani, deewani, deewani ho gayi
Marham aisa tune lagaya
Ruhaani, ruhaani, ruhaani, ruhaani ho gayi
Pehchaan mere ishq ki ab toh
Pehchaan mere ishq ki ab toh
Rawaani, rawaani, rawaani, rawaani ho gayi

Ho mash’hoor mere ishq ki kahani ho gayi
Kehte hai yeh deewani, mastani ho gayi
Haan deewani, haan deewani, deewani ho gayi
Mash’hoor mere ishq ki kahani ho gayi
Jo jag ne na maani toh Maine bhi thaani
Kahaan thi main dekho kahaan chali aayi

Kehte hain ye deewani, mastani ho gayi
Deewani haan deewani, deewani ho gayi

Sab noor noor sa bikhra hai
Ek tu hi khayalon mein utra hai
Bas jhoom jhoom jhoom jhoom jaata hai dil
Tu mastani hai
Tu deewani hai
Paakeza hasti hain teri, tu noorani hai

Sab noor noor sa bikhra hai
Ek tu hi khayaalon mein utra hai

Deewani Mastani (feat. Ganesh Chandanshive)

In de lucht een stralende danseres
In de lucht een stralende danseres
Oh hoe mooi ben jij opgedoft
Stralende, stralende, stralende
Stralende ga, stralende
Hoe je met je sieraad de schoonheid accentueert
De blikken van anderen vallen heel zacht op jou
Stralende, stralende, stralende

Je bent de liefde van deze wereld
Een prachtige hinde
Een schitterende schoonheid, ha ha
Stralende ga, stralende
Stralende ga, stralende
Stralende ga, stralende
Oh koningin, stralende
Oh ga ga ga ga

Als jouw blik op mij valt, ben ik verliefd geworden
Ja, verliefd, verliefd geworden, verliefd werd ik
De legende van mijn liefde is beroemd geworden
Wat de wereld niet accepteerde, dat nam ik toen aan
Waar was ik, zie waar ik nu ben
Ze zeggen dat dit een verliefde, dolle is geworden

De legende van mijn liefde is beroemd geworden
Wat de wereld niet accepteerde, dat nam ik toen aan
Waar was ik, zie waar ik nu ben
Ze zeggen dat dit een verliefde, dolle is geworden
Ja, verliefd, verliefd geworden, verliefd werd ik

De wond die jij aanbracht, dat deed je zo
Verliefd, verliefd, verliefd, verliefd werd ik
De genezing die jij bracht, dat deed je zo
Spiritueel, spiritueel, spiritueel, spiritueel werd ik
Herken nu mijn liefde maar
Herken nu mijn liefde maar
Verlicht, verlicht, verlicht, verlicht werd ik

Oh, de legende van mijn liefde is beroemd geworden
Ze zeggen dat deze verliefde, dolle is geworden
Ja, verliefd, ja, verliefd, verliefd werd ik
De legende van mijn liefde is beroemd geworden
Wat de wereld niet accepteerde, dat nam ik toen aan
Waar was ik, zie waar ik nu ben

Ze zeggen dat dit een verliefde, dolle is geworden
Ja, verliefd, verliefd geworden, verliefd werd ik

Alle lichtjes zijn verspreid
Jij bent de enige die in mijn gedachten leeft
Mijn hart danst zo vrolijk
Jij bent de dolle
Jij bent de verliefde
Je bent zo puur, jij bent het licht

Alle lichtjes zijn verspreid
Jij bent de enige die in mijn gedachten leeft

Escrita por: Sanjay Leela Bhansali / Siddharth Garima / Nasir Faraaz / Ganesh Chandanshive