395px

Latoo

Shreya Ghoshal

Latoo

That's one step for a man, one giant leap for mankind
That's one step for a man, one giant leap for mankind
Houston, Tranquility Base here, the Eagle has landed
Houston, Tranquility Base here, the Eagle has landed
जय हिंद
jai hind

नाचेंग
nachaenge
नाचेंग
nachaenge

लट्टू, लट्टू, लट्टू, मैं उसपे लट्ट
lattu, lattu, lattu, main uspe lattu
लट्टू, लट्टू, लट्टू, म
lattu, lattu, lattu, main

पलक क्यूँ फड़के रे?
palak kyun phadke re?
दिल क्यूँ धड़के रे?
dil kyun dhadke re?
थिथक सी जाऊं र
thithak si jaaun re
क्यूँ मैं शर्माऊं रे?
kyun main sharmaun re?

आज ये कौन आया?
aaj ye kaun aaya?
खुशबूं सा छाय
khushbuon sa chhaya
चाल में घुंगरू ह
chaal mein ghungroo hai
मौसम है, oh, oh, oh, oh
mausam hai, oh, oh, oh, oh

यार, यार यार
yaar, yaar yaar
यार आया, मेरा यार यार
yaar aaya, mera yaar yaar
यार, यार-यार
yaar, yaar-yaar
यार आया, मेरा यार यार
yaar aaya, mera yaar yaar

लट्टू, लट्टू, लट्टू, मैं उसपे लट्ट
lattu, lattu, lattu, main uspe lattu
लट्टू, लट्टू, लट्टू, मैं उसपे लट्टू (यार यार)
lattu, lattu, lattu, main uspe lattu (yaar yaar)

यार, यार यार
yaar, yaar yaar
यार आया, मेरा यार यार
yaar aaya, mera yaar yaar
यार, यार यार
yaar, yaar yaar
यार आया, मेरा यार यार
yaar aaya, mera yaar yaar

उसके आने से बस जाए
uske aane se bas jaaye
सूने-सूने मन का इलाक
soone-soone man ka ilaaka
(नाचेंगे)
(nachaenge)

वोह बस कर दे इशार
woh bas kar de ishara
और मैं बोलूं, जो हुक्म हो, आक
aur main bolun, jo hukm ho, aaka
(नाचेंगे)
(nachaenge)

वातोरा-टोरा ज़िम्बाब्व
watora-tora zimbabwe
वातोरा-टोरा ज़िम्बाब्व
watora-tora zimbabwe
वातोरा-टोरा ज़िम्बाब्वे (हो, yeah)
watora-tora zimbabwe (ho, yeah)
वातोरा-टोरा ज़िम्बाब्वे (हो, yeah)
watora-tora zimbabwe (ho, yeah)

मज़ारी मज़ारा, मज़ारी मज़ारा ज़िम्बाब्व
mazari mazara, mazari mazara zimbabwe
मज़ारी मज़ारा, मज़ारी मज़ारा ज़िम्बाब्व
mazari mazara, mazari mazara zimbabwe
(oh-oh-oh, oh-oh-oh, yeah)
(oh-oh-oh, oh-oh-oh, yeah)
मज़ारी मज़ारा, मज़ारी मज़ारा ज़िम्बाब्व
mazari mazara, mazari mazara zimbabwe
(oh-oh-oh, oh-oh-oh, yeah)
(oh-oh-oh, oh-oh-oh, yeah)
मज़ारी मज़ारा, मज़ारी मज़ारा ज़िम्बाब्व
mazari mazara, mazari mazara zimbabwe

मस्ती में ती (वो है)
masti mein ti (woh hai)
जीने में जी (वो है)
jeene mein jee (woh hai)
सीने में सी (वो है)
seene mein see (woh hai)
धक-धक, धक-धक
dhak-dhak, dhak-dhak
हर धड़कन में वोह
har dhadkan mein woh

पानी में पा (वो है)
paani mein pa (woh hai)
धानी में धा (वो है)
dhaani mein dha (woh hai)
मानी में मा (वो है)
maani mein maa (woh hai)
साज़ों में ह
saazon mein hai
हर सरगम में वोह
har sargam mein woh

लुत्फ़ क्या उसकी आशिक़ी में ह
lutf kya uski aashiqui mein hai
उसको घुंट घुंट मैं पी ल
usko ghunt ghunt main pee loon
ज़िंदगी उसके नशे में मैं जी ल
zindagi uske nashe mein main jee loon

लट्टू, लट्टू, लट्टू, मैं उसपे लट्ट
lattu, lattu, lattu, main uspe lattu
लट्टू, लट्टू, लट्टू, मैं उसपे लट्टू (यार यार)
lattu, lattu, lattu, main uspe lattu (yaar yaar)

यार, यार यार
yaar, yaar yaar
यार आया, मेरा यार यार
yaar aaya, mera yaar yaar
यार, यार यार
yaar, yaar yaar
यार आया, मेरा यार यार
yaar aaya, mera yaar yaar

oh, पलक क्यूँ फड़के रे?
oh, palak kyun phadke re?
दिल ये क्यूँ धड़के रे?
dil ye kyun dhadke re?
थिथक सी जाऊं र
thithak si jaaun re
क्यूँ मैं शर्माऊं रे?
kyun main sharmaun re?

आज ये कौन आया?
aaj ye kaun aaya?
खुशबूं सा छाय
khushbuon sa chhaya
चाल में घुंगरू ह
chaal mein ghungroo hai
मौसम है, oh, oh, oh, oh
mausam hai, oh, oh, oh, oh

यार, यार यार
yaar, yaar yaar
यार आया, मेरा यार यार
yaar aaya, mera yaar yaar
यार, यार यार
yaar, yaar yaar
यार आया, मेरा यार यार
yaar aaya, mera yaar yaar
यार यार
yaar yaar
(यार यार) यार यार
(yaar yaar) yaar yaar
(यार यार) यार यार
(yaar yaar) yaar yaar
(यार यार) यार यार
(yaar yaar) yaar yaar

लट्टू, लट्टू, लट्टू, मैं उसपे लट्ट
lattu, lattu, lattu, main uspe lattu
लट्टू, लट्टू, लट्टू, मैं उसपे लट्ट
lattu, lattu, lattu, main uspe lattu
लट्टू, लट्टू, लट्टू, मैं उसपे लट्ट
lattu, lattu, lattu, main uspe lattu

Spin around, spin around, spin around now
Spin around, spin around, spin around now
My head is spinning like a top, spin around now
My head is spinning like a top, spin around now
Spin around, spin around, spin around now
Spin around, spin around, spin around now
My head is spinning like a top, spin around now
My head is spinning like a top, spin around now
Spin around, spin around, spin around now
Spin around, spin around, spin around now
My head is spinning like a top, spin around now
My head is spinning like a top, spin around now
Spin around, spin around, spin around now
Spin around, spin around, spin around now
My head is spinning like a top, spinning like a top
My head is spinning like a top, spinning like a top

Latoo

Eso es un paso para un hombre, un gran salto para la humanidad
Houston, Base de Tranquilidad aquí, el Águila ha aterrizado
¡Viva India!

Vamos a bailar
Vamos a bailar

Latoo, Latoo, Latoo, lo golpeo con el latoo
Latoo, Latoo, Latoo, yo

¿Por qué parpadea mi ojo?
¿Por qué late mi corazón?
Me siento un poco tímido
¿Por qué me avergüenzo?

¿Quién ha venido hoy?
Se siente como un aroma
Con cascabeles en los pasos
El clima es, oh, oh, oh, oh

Amigo, amigo, amigo
Mi amigo ha llegado, mi amigo amigo
Amigo, amigo, amigo
Mi amigo ha llegado, mi amigo amigo

Latoo, Latoo, Latoo, lo golpeo con el latoo
Latoo, Latoo, Latoo, lo golpeo con el latoo (amigo amigo)

Amigo, amigo, amigo
Mi amigo ha llegado, mi amigo amigo
Amigo, amigo, amigo
Mi amigo ha llegado, mi amigo amigo

Con su llegada, todo se vuelve tranquilo
Un lugar de paz en la mente
(Vamos a bailar)

Él simplemente hace un gesto
Y yo digo lo que se ordene, ven
(Vamos a bailar)

Vatora-tora Zimbabwe
Vatora-tora Zimbabwe
Vatora-tora Zimbabwe (oh, sí)
Vatora-tora Zimbabwe (oh, sí)

Mazari mazara, mazari mazara Zimbabwe
Mazari mazara, mazari mazara Zimbabwe
(oh-oh-oh, oh-oh-oh, sí)
Mazari mazara, mazari mazara Zimbabwe
(oh-oh-oh, oh-oh-oh, sí)
Mazari mazara, mazari mazara Zimbabwe

Disfruto en él (él está ahí)
Vivo en él (él está ahí)
Respiro en él (él está ahí)
Latido a latido
En cada latido, él está

Lo encuentro en el agua (él está ahí)
Lo encuentro en el arroz (él está ahí)
Lo encuentro en la mente (él está ahí)
En las melodías
En cada nota, él está

¿Qué placer hay en su amor?
Bébelo sorbo a sorbo
Vive en su embriaguez

Latoo, Latoo, Latoo, lo golpeo con el latoo
Latoo, Latoo, Latoo, lo golpeo con el latoo (amigo amigo)

Amigo, amigo, amigo
Mi amigo ha llegado, mi amigo amigo
Amigo, amigo, amigo
Mi amigo ha llegado, mi amigo amigo

oh, ¿por qué parpadea mi ojo?
¿Por qué late mi corazón?
Me siento un poco tímido
¿Por qué me avergüenzo?

¿Quién ha venido hoy?
Se siente como un aroma
Con cascabeles en los pasos
El clima es, oh, oh, oh, oh

Amigo, amigo, amigo
Mi amigo ha llegado, mi amigo amigo
Amigo, amigo, amigo
Mi amigo ha llegado, mi amigo amigo
Amigo amigo
(Amigo amigo) Amigo amigo
(Amigo amigo) Amigo amigo
(Amigo amigo) Amigo amigo

Latoo, Latoo, Latoo, lo golpeo con el latoo
Latoo, Latoo, Latoo, lo golpeo con el latoo
Latoo, Latoo, Latoo, lo golpeo con el latoo

Gira, gira, gira ahora
Mi cabeza gira como un trompo, gira ahora
Gira, gira, gira ahora
Mi cabeza gira como un trompo, gira ahora
Gira, gira, gira ahora
Mi cabeza gira como un trompo, gira ahora
Gira, gira, gira ahora
Mi cabeza gira como un trompo, gira como un trompo

Escrita por: A.R. Rahman / Prasoon Joshi