THE ABSOLUTION OF SORROW (The Conclusion - Act 7)
alas,my darling queen
we perish together forever
never again to be....
and now i fall forever
darkness,hollowness,emptyness
i have sank below the mire,below the dirt
my sorrow is certain,the destitution of my wake.
i cannot bear this loss this absolution
my presence is untimely, i dont belong here
i whisper into the darkness,like a mirror it reflects
once again that familiar feeling of hopelesness
conquering...
i hear the deafining silence of eternity
my heart beats fast,
the dizzing nausia beats down apon my chest
and with these words i say goodbye
farewell too all, alas my darlings, i fall
the deepest yearning for an ending,far greater than my life
symphonies depict the sorrow behind my eyes a requiem
vast with emptiness a painting within the skies
i feel the darkness fade i close my eyes
LA ABSOLUCIÓN DE LA TRISTEZA (La Conclusión - Acto 7)
alas, mi amada reina
colapsamos juntos por siempre
nunca más seremos....
y ahora caigo eternamente
oscuridad, vacío, soledad
he caído por debajo del fango, por debajo de la tierra
mi tristeza es segura, la desolación de mi estela.
no puedo soportar esta pérdida, esta absolución
mi presencia es intempestiva, no pertenezco aquí
susurro en la oscuridad, como un espejo refleja
una vez más esa sensación familiar de desesperanza
venciendo...
oigo el ensordecedor silencio de la eternidad
mi corazón late rápido,
la mareante náusea golpea mi pecho
y con estas palabras me despido
adiós a todos, adiós mis queridos, caigo
el anhelo más profundo por un final, mucho mayor que mi vida
sinfonías representan la tristeza detrás de mis ojos, un réquiem
vasto de vacío, una pintura en los cielos
siento la oscuridad desvanecer, cierro mis ojos