395px

El Reloj de Segunda Mano de Un Mundo Roto

Shugo Nakamura

壊れた世界の秒針は (kowaretasekai no byōshin wa)

こうかいはしないぜ
koukai wa shinai ze
ほんとうにしないね
hontou ni shinai ne
たいせつなみらいへの
taisetsu na mirai he no
かいだんがくずれていく
kaidan ga kuzureteiku

まっくらなへやで
makkura na heya de
きづけばひとり
kizukeba hitori
ひらかないドアを
hirakanai doa wo
ひたすらたたいて
hitasura tataite

なにもなんだっけ
nanimono nandakke
ぼくににたぼくがそばで
boku ni nita boku ga soba de
わらって
waratte

いろとりどりのふうけいも
iro toridori no fuukei mo
きみがのこしたことばも
kimi ga nokoshita kotoba mo
なんだかゆがんでみえてしまうんだ
nandaka yugande miete shimaunda
だれでもいいよおしえて
dare demo ii yo oshiete
いたい いたい いたいや
itai itai itai ya
わけもわからずあふれたなみだのわけは
wake mo wakarazu afureta namida no wake wa

だいたんなちかいも
daitan na chikai mo
そうだいなけついも
soudai na ketsui mo
さいていなうずのなか
saitei na uzu no naka
のみこまれていった
nomi komareteitta

だれだってとうめいだったころがあるよ
dare datte toumei datta koro ga aru yo
あのころのようにっていろかさねた
ano koro no you ni tte iro kasaneta
ああいろをかさねた
ah iro wo kasaneta

こわれたせかいのびょうしんは
kowareta sekai no byoushin wa
とまったままうんもすんもいわなくて
tomatta mama unmo sunmo iwanakute
ならまたあたらしいじかんのさきへ
nara mata atarashii jikan no saki he
すすむためのいっぽをふみだせたらいいよな
susumu tame no ippo wo fumidasetara ii yo na

いろとりどりのふうけいが
iro toridori no fuukei ga
きみがのこしたことばが
kimi ga nokoshita kotoba ga
ぼくをとらえてはなしてくれないんだ
boku wo toraete hanashite kurenainda
のどの奥につまっていた
nodo no oku ni tsumatteita
いたい いたい いたいや
itai itai itai ya
まっくらなへやのなか
makkura na heya no naka
ドアのかぎがひらいた
doa no kagi ga hiraita
これからさきのけしきは
kore kara saki no keshiki wa
じぶんしだいだ
jibun shidai da

El Reloj de Segunda Mano de Un Mundo Roto

No te arrepentirás de esto
Realmente ¿No lo harás?
Las escaleras que se dirigen a ese
Preciado futuro se están desmoronando

En una habitación muy oscura
Me di cuenta de que estaba solo
Intencionadamente, llamé
A esa puerta que no se abre

¿Qué clase de persona es la que soy?
El que se parece a mí
Es el yo que ríe a mi lado

Tanto el colorido paisaje
Como las palabras que dejaste atrás
Por alguna razón se ves distorsionadas
No importa quién sea, pero decidme la razón de ete
Dolor, dolor, dolor
Y de estas lágrimas que caen sin motivo

Tanto las promesas arriesgadas
Como mi gran determinación
Fueron engullidos
En lo más profundo de un torbellino

Hay un momento en el que todos hemos transparentes
"Como en ese entonces" Mezclé los colores
Ah, los colores que mezclé

El reloj de segunda mano de ese roto mundo
Se ha parado, no dice ni "sí" ni "no"
Por eso, nos llevará a una nueva época que se encuentra más allá
Será buena dar un paso firme para avanzar

El colorido paisaje
Y las palabras que dejaste atrás
Me han atrapado y no me van a soltar
En el fondo de mi garganta está atascado
Un: "Quiero quedarme" "Quiero quedarme" "Quiero quedarme"
Dentro de esa habitación tan oscura
Una llave ha abierto la puerta
Lo que vea de ahora en adelante
Depende de mí

Escrita por: