Sekai ga kimi to deau made
Sekaijuu de tatta hitori kimi dake da to wakaru made ?
"Guuzen" de katazukete shimaeru hodo
Kantan ja nai narete mo nai
Kizutsuku koto de kizuku koi nante mou
Niawanai koto ya me ni shite
Goujou na PURAIDO wa yowasa no uragaeshi ?
Girigiri de mada BUREEKI wo kakeru kedo
Kono iwakan ga kokochiyosa to iu nara
Moshikashite kore wa hajimete no koi
Sekaijuu de tatta hitori kimi dake da to
Wakaru made ato dore dake suki ni nareba ii ?
Mitometara unazuitara ugoite shimau
Kono deai ga kono sekai wo kaete iku yo
Nanika wo gisei ni shiteru jibun ja kitto
Tayorinaishi fugainaishi
Mucha demo ganbaritai
Sonna kaze ni omoeru no wa kimi no sei
Nichijou wa dokoka fukuzatsu na kao shite
Daiji na koto wo gomakasou to suru kara
Mou koe ni dashite itte shimaeba ii
Machigae you mo naku tadoritsukeru ne
Sagashite ita tatta hitori kono te wo totte
Unmei ga dasu kotae ni douka chikatte
Mitometara unazuitara SUTAATO no aizu
Hanasanai yo kono sekai ga kimi wo kureta
Sekaijuu de tatta hitori kimi dake da to
Wakaru made ato dore dake suki ni nareba ii ?
Mitometara unazuitara ugoki daseru
Daijoubu koko ni oi de
Sagashite ita tatta hitori kono te wo totte
Unmei ga dasu kotae ni douka chikatte
Mitsume aeba tsutae aeba SUTAATO no aizu
Kono deai ga kono sekai wo kaete iku yo
Hasta que el mundo se encuentre contigo
En todo el mundo, solo tú sabes hasta cuándo
Recoger casualidades hasta que se vuelvan evidentes
No es fácil, no es algo que se aprenda
Darse cuenta de que el amor duele al lastimar
Cosas que no encajan, cosas que no se ven
¿El orgullo excesivo es la venganza de la debilidad?
A punto de frenar, pero aún acelerando
Si esta incomodidad se llama comodidad
Quizás esto sea un primer amor
En todo el mundo, solo tú sabes hasta cuándo
¿Cuánto más debo amar después de saberlo?
Si lo acepto, asentiré y me moveré
Este encuentro cambiará este mundo
Si sacrifico algo, seguramente no soy confiable
Ni digno de confianza
Aunque sea inútil, quiero hacer mi mejor esfuerzo
La razón de sentir ese viento eres tú
La vida cotidiana a veces parece complicada
Intentando disfrazar cosas importantes
Debería haber hablado en voz alta
Llegaré sin errores, sin importar qué
Tomando la mano de la única persona que he estado buscando
Por favor, prométeme que creerás en la respuesta que el destino nos dé
Si lo acepto, asentiré, la señal de inicio
No dejaré ir este mundo que te ha dado a ti
En todo el mundo, solo tú sabes hasta cuándo
¿Cuánto más debo amar después de saberlo?
Si lo acepto, asentiré, podré moverme
Está bien, estoy aquí contigo
Tomando la mano de la única persona que he estado buscando
Por favor, prométeme que creerás en la respuesta que el destino nos dé
Si nos miramos, si nos contamos, la señal de inicio
Este encuentro cambiará este mundo