395px

Mein italienisches Lied

Shuman Mort

Ma chanson italienne

Quand ça commence ...
... ça commence comme ça ...
Puis ça devient, tout de suite une sérénade.
Mais le charme ... le charme est toujours là
Comme un cabaret d'avant guerre à Belgrade .
Et lentement ça monte à la tête
Comme un volcan à la napolitaine.

Et tant pis si les paroles sont bètes
Moi j'adore ma chanson italienne.

Quand ça raconte ...
... ça raconte n'importe quoi ...
Le pain, le vin, et le fils maudit
Le train du sud vers la vita nova
Mon coeur maudit, malade, noyé au large de Capri
Et la mama morte dans sa cuisine
Pour avoir trop fait de pâtes à la napolitaine

Et tant pis si le tout pays tombe en ruine
Moi j'adore ma chanson italienne

Ma chanson italienne qui vient du fond d'al cuore
Ti vuolio bene, ti vuolio bene, à Venise
La tour de pise sous la luna
ouvre moi ta porte sono fuori
donne moi à manger, je te parlerais d'amore

Quand ça s'arrete ...
... ç'est comme à la scala
Il y a toujours de la place pour un autre refrain
Mais moi j'm'en fous j'aime bien l'opéra
Surtout quand y a toi assise près de moi la main dans la main
Et puis on rentre j'ouvre le chianti
Et tu me fais des nouilles
Et on fait l'amour, oui on fait l'amour à la napolitaine

Et tant pis, c'est l'hiver à Paris
Et on se gèle les ... noisettes

Ma chanson italienne ...
La, la la la ...

Mein italienisches Lied

Wenn es anfängt ...
... fängt es so an ...
Dann wird es sofort eine Serenade.
Aber der Charme ... der Charme ist immer da
Wie ein Kabarett aus der Vorkriegszeit in Belgrad.
Und langsam steigt es einem zu Kopf
Wie ein Vulkan in Neapel.

Und egal, ob die Texte dumm sind
Ich liebe mein italienisches Lied.

Wenn es erzählt ...
... erzählt es irgendwas ...
Das Brot, den Wein und den verfluchten Sohn
Der Zug aus dem Süden zur vita nova
Mein verfluchtes Herz, krank, ertrunken vor Capri
Und die Mama, die in ihrer Küche gestorben ist
Weil sie zu viel Pasta nach neapolitanischer Art gemacht hat.

Und egal, ob das ganze Land in Trümmern liegt
Ich liebe mein italienisches Lied.

Mein italienisches Lied, das aus dem Herzen kommt
Ti vuolio bene, ti vuolio bene, in Venedig
Der Schiefe Turm von Pisa unter dem Mond
Öffne mir deine Tür, ich bin draußen
Gib mir zu essen, ich werde dir von der Liebe erzählen.

Wenn es aufhört ...
... ist es wie an der Scala
Es gibt immer Platz für eine weitere Strophe.
Aber mir ist das egal, ich mag die Oper
Besonders wenn du neben mir sitzt, Hand in Hand.
Und dann gehen wir nach Hause, ich öffne den Chianti
Und du machst mir Nudeln
Und wir lieben uns, ja, wir lieben uns nach neapolitanischer Art.

Und egal, es ist Winter in Paris
Und wir frieren uns die ... Eier ab.

Mein italienisches Lied ...
La, la la la ...

Escrita por: