Sabaku no Meizu
生まれた日から人は旅して
umareta hi kara hito wa tabishite
遥かな星をいくつ数える
harukana hoshi wo ikutsu kazoeru
無限の煌めきは夜空の囁き
mugen no kirameki wa yozora no sasayaki
迷い惑わされて風が運っていく
mayoi madowasarete kaze ga saratteiku
ああ運命教える星に導かれ
aa unmei oshieru hoshi ni michibikare
ああ心の迷図を彷徨い続ける
aa kokoro no meizu wo samayoitsuzukeru
夢の旅人
yume no tabibito
地平の果てに人影追って
chihei no hate ni hitokage otte
オアシスの街探してみても
oashisu no machi sagashitemite mo
かすかな思い出が描く蜃気楼
kasukana omoide ga egaku shinkirou
迷い惑わされて砂が運っていく
mayoi madowasarete suna ga saratteiku
ああ運命変えてく流沙に纏われて
aa unmei kaeteku ryuusa ni makarete
ああ心の迷図を彷徨い続ける
aa kokoro no meizu wo samayoitsuzukeru
夢の旅人
yume no tabibito
かすかな思い出が描く蜃気楼
kasukana omoide ga egaku shinkirou
迷い惑わされて砂が運っていく
mayoi madowasarete suna ga saratteiku
ああ運命教える星に導かれ
aa unmei oshieru hoshi ni michibikare
ああ心の迷図を彷徨い続ける
aa kokoro no meizu wo samayoitsuzukeru
夢の旅人
yume no tabibito
Espejismo del Desierto
Desde el día en que nacemos, las personas viajan
Contando las innumerables estrellas en el cielo
El resplandor infinito es el susurro del cielo nocturno
Perdidos y confundidos, llevados por el viento
Oh, guiados por las estrellas que enseñan el destino
Oh, continuamos vagando por el laberinto del corazón
Viajeros de los sueños
Persiguiendo las sombras de las personas hasta el fin del horizonte
Aunque busquemos la ciudad oasis
Las tenues memorias dibujan espejismos
Perdidos y confundidos, llevados por la arena
Oh, envueltos en las arenas movedizas que cambian el destino
Oh, continuamos vagando por el laberinto del corazón
Viajeros de los sueños
Las tenues memorias dibujan espejismos
Perdidos y confundidos, llevados por la arena
Oh, guiados por las estrellas que enseñan el destino
Oh, continuamos vagando por el laberinto del corazón
Viajeros de los sueños