Pisando em Praça de Guerra
16 de fevereiro
Data de meu nascimento
Soprou naquele momento
No mundo um vento maneiro
Eu nu, pequeno e ronceiro
Chorando de sede e fome
Papai me botou um nome
Mamãe me abraçou primeiro
E um doutor falou ligeiro
Depois que eu tinha chorado
Esse nasceu tarimbado
Pra ser mestre cirandeiro
Cantando eu trago o trator
O ferro, a pedra, a madeira
O guindaste, a britadeira
O prego, o martelo, a lima
Quem de mim se aproxima
Vê mil homens trabalhando
Sangue e suor derramando
Pra construir com estima
Um edifício de rima
Todo de concreto armado
Pra eu subir e ficar sentado
Olhando o mundo de cima
Com armas de ferro e aço
Escutando e vendo tudo
Meu batalhão carrancudo
Invade os costais da serra
Ouvindo o canhão que berra
Botando a cara em trincheira
Metendo os pés na ladeira
Aonde a mina se enterra
Pisei na praça de guerra
Estou no campo de batalha
E a minha boca metralha
Balas de rima na terra
Marcher sur la place de guerre
16 février
Date de ma naissance
Un vent frais a soufflé
Dans le monde à ce moment-là
Moi, nu, petit et pleurnichard
Pleurant de soif et de faim
Papa m'a donné un nom
Maman m'a pris dans ses bras d'abord
Et un docteur a dit vite
Après que j'ai pleuré
Celui-ci est né aguerri
Pour être maître cirandeiro
En chantant, j'apporte le tracteur
Le fer, la pierre, le bois
La grue, le brise-roche
Le clou, le marteau, la lime
Celui qui s'approche de moi
Voit mille hommes au travail
Sang et sueur versés
Pour construire avec amour
Un édifice de rimes
Tout en béton armé
Pour que je monte et reste assis
À regarder le monde d'en haut
Avec des armes de fer et d'acier
Écoutant et voyant tout
Mon bataillon renfrogné
Envahit les flancs de la montagne
Entendant le canon qui crie
Mettant le nez dans la tranchée
Posant les pieds sur la pente
Là où la mine est enterrée
J'ai marché sur la place de guerre
Je suis sur le champ de bataille
Et ma bouche mitraille
Des balles de rimes dans la terre