395px

Senderos, Estrellas

Siculicidium

Ösvények, Csillagok

Újra eljön a nagy Csaba király
Attila népe nem szenved többé hiányt

Székely nép élén Csaba király
Csillag ösvényen hazatalál

Fejünk felett világít a csillagos ég
Csillagból születik meg a remény

Fény terjedjen!
Fény terjedjen!

Fny terjed az éjjen át
Csillag világítja meg az éjszakát

Túl sokat vártunk, túl nagy az ár
Csillag ösvényen végre hazatalál

Eljött végre itt az idõ
Nem lesz reménytelen többet a jövõ

Nincs nagyobb szégyen, mint a megalkuvás
Ránk nem várt más, csak a rothadás

Behunyt szemmel kóboroltunk éveken át
Túl nagy a szomorúság, meg a magány

Fény terjedjen!
Fény terjedjen!

Végre már mind itt vagyunk
Kinyílnak egyszerre az égi kapuk

Fényes csillag szólíts engem
Vitéz népem gyere tartsál velem

Égi vadászmezõkön száguldok át
Csillag ösvényen te is hazatalálsz

Senderos, Estrellas

Una vez más llega el gran rey Csaba
El pueblo de Attila ya no sufre escasez

Al frente del pueblo Székely está el rey Csaba
En el sendero de estrellas encuentra su hogar

Sobre nuestras cabezas brilla el cielo estrellado
De las estrellas nace la esperanza

¡Que la luz se extienda!
¡Que la luz se extienda!

La luz se extiende a través de la noche
Una estrella ilumina la noche

Hemos esperado demasiado, el precio es demasiado alto
En el sendero de estrellas finalmente encuentra su hogar

Finalmente ha llegado el momento
El futuro ya no será desesperanzador

No hay mayor vergüenza que la rendición
No esperábamos nada más que la decadencia

Caminamos errantes con los ojos cerrados durante años
La tristeza y la soledad son demasiado grandes

¡Que la luz se extienda!
¡Que la luz se extienda!

Finalmente todos estamos aquí
Las puertas celestiales se abren de golpe

Brillante estrella, llámame
Mi valiente pueblo, ven conmigo

Cabalgo a través de los campos de caza celestiales
En el sendero de estrellas también encontrarás tu hogar