Rien Pour Linstant
Go !
J'ai samplé quelques idées,
Deux, trois choses à te dire,
J'ai trafiqué les sons,
Si bien que je ne sais plus,
Quel en était le contenu !
Se lâcher dans la transe,
Qui ne mène nulle part,
Sentir le fil de l'air
Couler le long de la moelle épinière.
Ah ! Ah !
Je vais laisser se dissiper
Le fond de mes pensées,
Cracher les illusions,
Vider le monde,
D'une manière ou d'une autre,
Laisser la place au rien.
Je monte les parois
D'un puits en plexiglas,
Ca glisse et je m'en fous,
L'espace est libre et si vide,
Que je me délasse enfin,
Frisson de quiètude au moins...
Se lâcher dans la transe,
Qui ne mène nulle part,
Sentir le fil de l'air
Couler le long de la moelle épinière.
Stop !
Nada por el momento
¡Vamos!
He sampleado algunas ideas,
Dos, tres cosas que decirte,
He manipulado los sonidos,
De tal manera que ya no sé,
¡Cuál era su contenido!
Dejarse llevar en la trance,
Que no lleva a ninguna parte,
Sentir el hilo del aire
Fluir a lo largo de la médula espinal.
¡Ah! ¡Ah!
Voy a dejar que se disipen
El fondo de mis pensamientos,
Escupir las ilusiones,
Vaciar el mundo,
De alguna manera u otra,
Dejar espacio para la nada.
Subo las paredes
De un pozo de plexiglás,
Se desliza y me da igual,
El espacio está libre y tan vacío,
Que finalmente me relajo,
Un escalofrío de tranquilidad al menos...
Dejarse llevar en la trance,
Que no lleva a ninguna parte,
Sentir el hilo del aire
Fluir a lo largo de la médula espinal.
¡Alto!