Winterblut
Mondlicht lauert im geäst,
Bricht funkelnd sich im schnee.
Ich breite meine arme aus,
Mich küsst die schmerzensfee.
Ein heisser hauch von dünnem stahl
Und rot verschlingt das weiss.
Ein gruß hin in die anderswelt,
Mein atem geht ganz leis.
Es wird kalt...so kalt...
Ganz langsam gleitet federleicht
Mein geist zum sternenzelt.
Mein herz verlacht mit flügeln fein
Den ganzen schmerz der welt.
Der winter bettet meinen leib
In weissem tuch zum grab.
Wohlig schwarz gefriert mein blut
An jenem schönen tag.
Es ist so kalt...so kalt...
Sangre de Invierno
La luz de la luna acecha entre las ramas,
Brillando en la nieve.
Extiendo mis brazos,
La hada del dolor me besa.
Un aliento caliente de acero delgado
Y el rojo devora el blanco.
Un saludo hacia el otro mundo,
Mi aliento se va suavemente.
Se hace frío... tan frío...
Poco a poco mi espíritu se desliza
Ligero como una pluma hacia el firmamento.
Mi corazón se ríe con alas delicadas
De todo el dolor del mundo.
El invierno acuna mi cuerpo
En una mortaja blanca hasta la tumba.
Mi sangre se congela placenteramente en negro
En ese hermoso día.
Es tan frío... tan frío...