395px

Gemelos Dorados

Sikth

Golden Cufflinks

Hear the rattling of the carriages again
While the wizards all wave their wands
Their golden cufflinks buying up the city now
They're gonna send a wrecking ball, wrecking
Cultures lying in pieces
As the leaves all start to fall
They got their diggers out
Bet all get used to the sound
They're gonna send a wrecking ball wrecking

The age of mercenaries
They sapped out energy
Insipid minds have won
Rapacious destruction

Endless digits so they can take control
Over tin pan alleys row
All those memories crashing into rubble now
They went and sent a wrecking ball wrecking
You say it's a city of the future
But future in who's eyes?
So should I assume yet another bland street bloom
Guess it's what happens when business means business

The age of mercenaries
They sapped out energy
Insipid minds have won
Rapacious destruction
Always somewhere falls
Underneath the hands of the money men
Always some where falls
Into the hands of the banal

Yea the scene shone
Then it fell below
Just like creation
Golden eras come and go
And the scene shone
Then it fell bellow
Just like creation
Golden eras come and go

What are you hoping for?
I guess it's what you see, not what you want to be
What are you hoping for?
You will never even know who you really are
What are you hoping for?
I guess it's what you see, not what you want to be
What are you hoping for?
Defining yourself by digits

The age of mercenaries
They sapped out energy
Insipid minds have won
Rapacious destruction

Gemelos Dorados

Escucha el traqueteo de los carruajes de nuevo
Mientras los magos agitan sus varitas
Sus gemelos dorados comprando la ciudad ahora
Van a enviar una bola de demolición, demoliendo
Culturas yacen en pedazos
Mientras las hojas comienzan a caer
Sacaron sus excavadoras
Apuesto a que todos se acostumbrarán al sonido
Van a enviar una bola de demolición, demoliendo

La era de los mercenarios
Han agotado la energía
Mentes insípidas han ganado
Destructión rapaz

Dígitos interminables para tomar el control
Sobre callejones de hojalata
Todos esos recuerdos chocando ahora en escombros
Fueron y enviaron una bola de demolición, demoliendo
Dices que es una ciudad del futuro
¿Pero futuro en los ojos de quién?
¿Debería asumir que otra calle aburrida florecerá?
Supongo que es lo que sucede cuando los negocios son negocios

La era de los mercenarios
Han agotado la energía
Mentes insípidas han ganado
Destructión rapaz
Siempre en algún lugar cae
Bajo las manos de los hombres del dinero
Siempre en algún lugar cae
En manos de lo banal

Sí, la escena brilló
Luego cayó
Así como la creación
Las eras doradas vienen y van
Y la escena brilló
Luego cayó
Así como la creación
Las eras doradas vienen y van

¿Qué esperas?
Supongo que es lo que ves, no lo que quieres ser
¿Qué esperas?
Nunca sabrás quién eres realmente
¿Qué esperas?
Supongo que es lo que ves, no lo que quieres ser
¿Qué esperas?
Definiéndote por dígitos

La era de los mercenarios
Han agotado la energía
Mentes insípidas han ganado
Destructión rapaz

Escrita por: