Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17

Golden Cufflinks

Sikth

Letra

Gemelos Dorados

Golden Cufflinks

Escucha el traqueteo de los carruajes de nuevoHear the rattling of the carriages again
Mientras los magos agitan sus varitasWhile the wizards all wave their wands
Sus gemelos dorados comprando la ciudad ahoraTheir golden cufflinks buying up the city now
Van a enviar una bola de demolición, demoliendoThey're gonna send a wrecking ball, wrecking
Culturas yacen en pedazosCultures lying in pieces
Mientras las hojas comienzan a caerAs the leaves all start to fall
Sacaron sus excavadorasThey got their diggers out
Apuesto a que todos se acostumbrarán al sonidoBet all get used to the sound
Van a enviar una bola de demolición, demoliendoThey're gonna send a wrecking ball wrecking

La era de los mercenariosThe age of mercenaries
Han agotado la energíaThey sapped out energy
Mentes insípidas han ganadoInsipid minds have won
Destructión rapazRapacious destruction

Dígitos interminables para tomar el controlEndless digits so they can take control
Sobre callejones de hojalataOver tin pan alleys row
Todos esos recuerdos chocando ahora en escombrosAll those memories crashing into rubble now
Fueron y enviaron una bola de demolición, demoliendoThey went and sent a wrecking ball wrecking
Dices que es una ciudad del futuroYou say it's a city of the future
¿Pero futuro en los ojos de quién?But future in who's eyes?
¿Debería asumir que otra calle aburrida florecerá?So should I assume yet another bland street bloom
Supongo que es lo que sucede cuando los negocios son negociosGuess it's what happens when business means business

La era de los mercenariosThe age of mercenaries
Han agotado la energíaThey sapped out energy
Mentes insípidas han ganadoInsipid minds have won
Destructión rapazRapacious destruction
Siempre en algún lugar caeAlways somewhere falls
Bajo las manos de los hombres del dineroUnderneath the hands of the money men
Siempre en algún lugar caeAlways some where falls
En manos de lo banalInto the hands of the banal

Sí, la escena brillóYea the scene shone
Luego cayóThen it fell below
Así como la creaciónJust like creation
Las eras doradas vienen y vanGolden eras come and go
Y la escena brillóAnd the scene shone
Luego cayóThen it fell bellow
Así como la creaciónJust like creation
Las eras doradas vienen y vanGolden eras come and go

¿Qué esperas?What are you hoping for?
Supongo que es lo que ves, no lo que quieres serI guess it's what you see, not what you want to be
¿Qué esperas?What are you hoping for?
Nunca sabrás quién eres realmenteYou will never even know who you really are
¿Qué esperas?What are you hoping for?
Supongo que es lo que ves, no lo que quieres serI guess it's what you see, not what you want to be
¿Qué esperas?What are you hoping for?
Definiéndote por dígitosDefining yourself by digits

La era de los mercenariosThe age of mercenaries
Han agotado la energíaThey sapped out energy
Mentes insípidas han ganadoInsipid minds have won
Destructión rapazRapacious destruction


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sikth y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección