Haytalar Dükkanı
Geçmiş gün ama sen hatırlarsın eminim
Hani köprü altı nargile sabahı
Çarşı pazar ne gündü yalandı
Denizli, güneşli, caddeli, sokaklı
Geçen akşam oturduk eski takım
Seni ne çok andık
Olsaydı dedik kaçak
Gülmekten ağlardık
Gerçi biz de eski biz değiliz
Akşamcı sohbetleri geride kaldı
Hayat şekle şemale girince
Haytalar dükkanı da kapandı
Kahkaha vurur dört duvara ölünmez
Kıyak matrak ama gamsız girilmez
Gönül incecik boynunu
Yoklamada yoksun be hocam
Geçen akşam oturduk eski takım
Seni ne çok andık
Olsaydı dedik kaçak
Gülmekten ağlardık
Gerçi biz de eski biz değiliz
Akşamcı sohbetleri geride kaldı
Hayat şekle şemale girince
Haytalar dükkanı da kapandı
La Tienda de los Recuerdos
Pasado, pero seguro que recuerdas
Aquella mañana de narguile bajo el puente
El bullicio del mercado era una mentira
Con calles soleadas y llenas de vida
Anoche nos sentamos con el viejo grupo
Te extrañamos tanto
Dijimos 'si tan solo hubiera sido'
Nos reiríamos hasta llorar
Aunque nosotros ya no somos los mismos de antes
Las charlas nocturnas han quedado atrás
Cuando la vida toma forma
La tienda de los recuerdos también cierra
Las risas resuenan en las cuatro paredes, no se mueren
Es divertido pero no se entra sin preocupaciones
Mi corazón, tan frágil
Estás ausente en la inspección, amigo
Anoche nos sentamos con el viejo grupo
Te extrañamos tanto
Dijimos 'si tan solo hubiera sido'
Nos reiríamos hasta llorar
Aunque nosotros ya no somos los mismos de antes
Las charlas nocturnas han quedado atrás
Cuando la vida toma forma
La tienda de los recuerdos también cierra