395px

Un Sourire Envoûtant

汪苏泷 (Wang Su Long) (Silence Wang)

An Alluring Smile

wǒ zǒng shì qīng miáo dàn xiě gào su nǐ wǒ de yuàn wàng
yě gěi nǐ qiān yán wàn yǔ dōu shuō bù jìn de mù guāng
zhè shì jiè zǒng yǒu rén zài máng máng lù lù xún bǎo zàng
què wù le fú shì jiāo yáng
yě cuò guò rén jiān wàn xiàng

gǔ chéng lǐ cháng qiáo shàng
rén rú hǎi chē chéng háng
nǐ xiào dé xiàng guāng máng
mò rán bǎ wǒ zhào liàng
(nǐ xiào dé xiàng guāng máng)
(mò rán bǎ wǒ zhào liàng)
fēng qīng yáng xià wèi yāng
lín yìn lù dān chē xiǎng
yuán lái suǒ wèi ài qíng shì zhè mú yàng

jiù chéng rèn yī xiào qīng chéng yī jiàn zì nán wàng
shuō shén me qíng shēn sì hǎi wǒ què bù gǎn dāng
zuì làng màn bù guò yǔ nǐ bìng jiān kàn xī yáng
wǒ xīn zhī suǒ xiàng
(bìng jiān kàn xī yáng)
(wǒ xīn zhī suǒ xiàng)
xiǎng hé nǐ yóu sì fāng shǎng qíng yǔ de fēng guāng
xiǎng hé nǐ pū zhǐ bǐ xiě yú shēng de piān zhāng
xiào yǔ lèi dōu fēn xiǎng guǎn qíng jié duō diē dàng
wǒ men bù sàn chǎng

nǐ shì wǒ ǒu rán tīng wén míng gǎn yú xīn de gē chàng
yě shì wǒ jīng hóng yī piē ér hòu yōng bào de fēn fāng
zhè shì jiè fēng huá zhèng mào kě bié gū fù hǎo shí guāng
liù yuè fēng zǒu jiē chuān xiàng
liù yuè huā mò shàng chéng fàng

gǔ chéng lǐ cháng qiáo shàng
rén rú hǎi chē chéng háng
nǐ xiào dé xiàng guāng máng
mò rán bǎ wǒ zhào liàng
(nǐ xiào dé xiàng guāng máng)
(mò rán bǎ wǒ zhào liàng)
fēng qīng yáng xià wèi yāng
lín yìn lù dān chē xiǎng
yuán lái suǒ wèi ài qíng shì zhè mú yàng

jiù chéng rèn yī xiào qīng chéng yī jiàn zì nán wàng
shuō shén me qíng shēn sì hǎi wǒ què bù gǎn dāng
zuì làng màn bù guò yǔ nǐ bìng jiān kàn xī yáng
wǒ xīn zhī suǒ xiàng
(bìng jiān kàn xī yáng)
(wǒ xīn zhī suǒ xiàng)
xiǎng hé nǐ yóu sì fāng shǎng qíng yǔ de fēng guāng
xiǎng hé nǐ pū zhǐ bǐ xiě yú shēng de piān zhāng
xiào yǔ lèi dōu fēn xiǎng guǎn qíng jié duō diē dàng
wǒ men bù sàn chǎng

Un Sourire Envoûtant

je suis toujours un peu timide mais je te dis mes désirs
je te fais mille promesses, mais mes yeux ne peuvent pas mentir
dans ce monde, il y a toujours des gens qui cherchent à cacher
mais ils ratent la beauté de la vie
et passent à côté de tant de choses

sur le vieux pont de la ville
les gens comme des bateaux en mer
ton sourire brille comme un phare
sans le savoir, tu m'illumine
(tu souris comme un phare)
(sans le savoir, tu m'illumine)
le vent frais sous le soleil d'été
la route défile, je pense à toi
ce qu'on appelle l'amour, c'est ça

juste un sourire, une ville, un souvenir qui s'efface
que dire de cette passion, je n'ose pas l'affronter
la plus douce des vagues, mais avec toi, je vois le soleil se lever
je sais ce que je veux
(je vois le soleil se lever)
(je sais ce que je veux)
je veux partager avec toi les paysages de la pluie et du vent
je veux avec toi écrire des pages de vie
sourire et pleurer, tout partager, nos sentiments s'entrelacent
nous ne nous séparons pas

tu es ma mélodie, la voix qui résonne dans mon cœur
tu es aussi ma passion, un souffle de bonheur
ce monde est un vent de fleurs, ne laisse pas filer le bon temps
juin s'en va, la route s'étire
juin, les fleurs s'épanouissent, la vie s'éveille

sur le vieux pont de la ville
les gens comme des bateaux en mer
ton sourire brille comme un phare
sans le savoir, tu m'illumine
(tu souris comme un phare)
(sans le savoir, tu m'illumine)
le vent frais sous le soleil d'été
la route défile, je pense à toi
ce qu'on appelle l'amour, c'est ça

juste un sourire, une ville, un souvenir qui s'efface
que dire de cette passion, je n'ose pas l'affronter
la plus douce des vagues, mais avec toi, je vois le soleil se lever
je sais ce que je veux
(je vois le soleil se lever)
(je sais ce que je veux)
je veux partager avec toi les paysages de la pluie et du vent
je veux avec toi écrire des pages de vie
sourire et pleurer, tout partager, nos sentiments s'entrelacent
nous ne nous séparons pas

Escrita por: Wang Su Long