O Condor
Um retrato do fanatismo que assombra e derruba casas
Nos telhados e nos abismos pessoas brigam por um par de asas
Agora que já não tem ninguém por perto para dizer como se deve agir
Ele chega de braços abertos, mostrando o que se faz pra ser feliz
Um condor sobrevoou a nossa cidade
Mostrou o amor com intensidade
Uma multidão enlouquecida à espera de uma palavra
Talvez nos de uma saída, talvez também não diga nada
Um condor sobrevoou a nossa cidade
Tapou o sol e nos levou a insanidade
Anos e anos de ensinamentos, o mundo aprendeu os seus princípios
Depois de saberem o caminho certo, todos pularam de um precipício
Um condor sobrevoou a nossa cidade
Nos enganou e retirou nossa liberdade
Um condor enfeitiçou toda a nação
E exterminou qualquer chance de salvação
se existisse salvação.
El Cóndor
Un retrato del fanatismo que asombra y derriba casas
En los techos y en los abismos la gente pelea por un par de alas
Ahora que ya no hay nadie cerca para decir cómo se debe actuar
Él llega con los brazos abiertos, mostrando lo que se hace para ser feliz
Un cóndor sobrevoló nuestra ciudad
Mostró el amor con intensidad
Una multitud enloquecida esperando una palabra
Quizás nos dé una salida, quizás tampoco diga nada
Un cóndor sobrevoló nuestra ciudad
Tapó el sol y nos llevó a la insanidad
Años y años de enseñanzas, el mundo aprendió sus principios
Después de saber el camino correcto, todos saltaron de un precipicio
Un cóndor sobrevoló nuestra ciudad
Nos engañó y nos quitó nuestra libertad
Un cóndor embrujó a toda la nación
Y exterminó cualquier posibilidad de salvación
si es que existiera salvación.
Escrita por: Ciro Rogério De Hamburgo / Fabio Manoel Da Silva / Luis Claudio Da Silva / Márcio Spaniol