The Blackbird Of Sweet Avondale
By the sweet bay of Dublin, while carelessly strolling
I sat myself down by a green myrtle shade
Reclined on the beach, as the wild waves were rolling
In sorrowful condoling, I saw a fair maid
Her robes changed to mourning, that once were so glorious
I stood in amazement to hear her sad wail
Her heartstrings burst forth with wild accents uproarious
Saying, "Where, where is my Blackbird of sweet Avondale?"
"In the fair counties Meath, Wexford, Cork, and Tipperary,
The rights of Old Ireland, my Blackbird did sing
Ah, but woe to the hour, with heart light and airy
Away from my arms, to Dublin took wing"
"The fowlers waylaid him in hopes to ensnare him
While I here in sorrow, his absence bewail
Oh, it grieves me to think that the walls of Kilmainham
Surround my dear Blackbird of sweet Avondale"
"Oh, Ireland, my country, awake from your slumbers
And give back my Blackbird, so dear unto me
And let everyone know, by the strength of your numbers
That we, as a nation, would wish to be free"
"The cold prison dungeons is no habitation
For one, to his country, was loyal and true
Then give him his freedom, without hesitation
And remember he fought hard for freedom and you"
"Oh, Heaven, give ear to my consultation
And strengthen the bold sons of Old Granuaile
And God grant that my country will soon be a nation
And bring back the Blackbird to sweet Avondale"
El Mirlo de Dulce Avondale
Junto a la dulce bahía de Dublín, mientras paseaba descuidadamente
Me senté bajo la sombra de un mirto verde
Recostado en la playa, mientras las olas salvajes rodaban
En un lamento doloroso, vi a una hermosa doncella
Sus ropas cambiaron a luto, que una vez fueron tan gloriosas
Permanecí asombrado al escuchar su triste lamento
Sus cuerdas del corazón estallaron con salvajes acentos tumultuosos
Diciendo, '¿Dónde, dónde está mi Mirlo de dulce Avondale?'
'En los bellos condados de Meath, Wexford, Cork y Tipperary,
Los derechos de la Vieja Irlanda, mi Mirlo cantaba
Ah, pero ay de la hora, con el corazón ligero y alegre
Lejos de mis brazos, a Dublín se fue'
'Los cazadores lo acecharon con la esperanza de atraparlo
Mientras yo aquí en pena, su ausencia lamento
Oh, me entristece pensar que las paredes de Kilmainham
Rodean a mi querido Mirlo de dulce Avondale'
'Oh, Irlanda, mi país, despierta de tus letargos
Y devuelve a mi Mirlo, tan querido para mí
Y que todos sepan, por la fuerza de tus números
Que nosotros, como nación, deseamos ser libres'
'Las frías mazmorras de la prisión no son morada
Para aquel que a su país, fue leal y verdadero
Entonces dale su libertad, sin vacilación
Y recuerda que luchó duro por la libertad y por ti'
'Oh, Cielo, escucha mi consulta
Y fortalece a los valientes hijos de la Vieja Granuaile
Y que Dios conceda que mi país pronto sea una nación
Y traiga de vuelta al Mirlo a dulce Avondale'
Escrita por: A.M. Stewart