395px

1980

Silmarils

1980

Le temps n'est plus vraiment le même
Les choses ont changé
Qu'à cela n'tienne
C'est comme une époque qui revient
On regrette et on se souvient
Laisser aller, laisser faire
Essayer, semer la misère
Ne pas s'arrêter en chemin
Ne rien lâcher avant la fin

Can't you see I'm going down
Can't you see I'm going down and down
You cry, but It's all right
Le temps n'est plus vraiment le même
Les années coulent et on s'enferme
C'est près des chapelles qu'on revient
Qu'on regrette et qu'on se souvient
Plus une question de courage,
De fatalité ou de rage
On n'mérite pas ce qu'on devient
On se laisse et on se souvient

Can't you see I'm going down
Can't you see I'm going down and down
You cry, but it's all right

1980

El tiempo ya no es realmente el mismo
Las cosas han cambiado
No importa
Es como si una época regresara
Lamentamos y recordamos
Dejar ir, dejar hacer
Intentar, sembrar la miseria
No detenerse en el camino
No soltar nada antes del final

¿No ves que estoy cayendo?
¿No ves que estoy cayendo y cayendo?
Lloras, pero está bien
El tiempo ya no es realmente el mismo
Los años pasan y nos encerramos
Es cerca de las capillas que regresamos
Que lamentamos y recordamos
Ya no es cuestión de valentía,
De fatalidad o de rabia
No merecemos lo que nos hemos convertido
Nos dejamos llevar y recordamos

¿No ves que estoy cayendo?
¿No ves que estoy cayendo y cayendo?
Lloras, pero está bien