Whirly-Bird
Whirly-bird unzip my mind
So nuts and bolts spill out with
Twisted wires and shattered bulbs and
Bits of glass emotion copper cures.
The jangled snarl of every day
Unwound and fixed upon the board
Where parts and wholes together lash
Component dreams and slabs of light
All fused within the silver globe
That swirls on top of my whirly-bird.
Unzip my mind so nuts and bolts
Spill out with twisted wires
Shattered bulbs and bits of glass
Emotion copper cures
The jangled snarl of every day
Unwound.
And fused a top the globe is my
Whirly-bird.
Girocóptero
Girocóptero abre mi mente
Para que tuercas y tornillos se derramen con
Cables retorcidos y bombillas destrozadas y
Pedazos de vidrio que el cobre de la emoción cura.
El enredo estridente de cada día
Desenrollado y fijado en la tabla
Donde partes y enteros se unen
Sueños de componentes y losas de luz
Todo fusionado dentro de la esfera plateada
Que gira en la cima de mi girocóptero.
Abre mi mente para que tuercas y tornillos
Se derramen con cables retorcidos
Bombillas destrozadas y pedazos de vidrio
El cobre de la emoción cura
El enredo estridente de cada día
Desenrollado.
Y fusionado en la cima de la esfera está mi
Girocóptero.