Lição de Madalena
O meu precioso frasco de alabastro
-que devo quebrar aos teus santos pés-
Só tem bons aromas, qual aloés,
Quando saem do seu sujo e escuro claustro.
É mais fácil falar do que fazer,
Este vaso é meu próprio coração,
Que seguro, lá dentro, em sua prisão,
Tem mau cheiro e te causa desprazer.
Tornes sensível, frágil, quebrantável,
Este peito tão cheio de defeito,
Tão propenso ao desvio e ao corromper;
Faças dele à tua mão ser maleável,
Conformado ao teu molde e do teu jeito.
Faças, antes, meu vaso se romper.
Lección de Magdalena
Mi precioso frasco de alabastro
-que debo romper a tus santos pies-
Solo tiene buenos aromas, como el áloe,
Cuando salen de su sucio y oscuro claustro.
Es más fácil hablar que hacer,
Este recipiente es mi propio corazón,
Que seguro, allí dentro, en su prisión,
Huele mal y te causa desagrado.
Hazlo sensible, frágil, quebradizo,
Este pecho tan lleno de defectos,
Tan propenso a desviarse y corromperse;
Haz que sea maleable a tu mano,
Conformado a tu molde y a tu manera.
Haz que, antes, mi recipiente se rompa.
Escrita por: Silvestre Kuhlmann