Traducción generada automáticamente

Lição de Madalena
Silvestre Kuhlmann
Lección de Magdalena
Lição de Madalena
Mi precioso frasco de alabastroO meu precioso frasco de alabastro
-que debo romper a tus santos pies--que devo quebrar aos teus santos pés-
Solo tiene buenos aromas, como el áloe,Só tem bons aromas, qual aloés,
Cuando salen de su sucio y oscuro claustro.Quando saem do seu sujo e escuro claustro.
Es más fácil hablar que hacer,É mais fácil falar do que fazer,
Este recipiente es mi propio corazón,Este vaso é meu próprio coração,
Que seguro, allí dentro, en su prisión,Que seguro, lá dentro, em sua prisão,
Huele mal y te causa desagrado.Tem mau cheiro e te causa desprazer.
Hazlo sensible, frágil, quebradizo,Tornes sensível, frágil, quebrantável,
Este pecho tan lleno de defectos,Este peito tão cheio de defeito,
Tan propenso a desviarse y corromperse;Tão propenso ao desvio e ao corromper;
Haz que sea maleable a tu mano,Faças dele à tua mão ser maleável,
Conformado a tu molde y a tu manera.Conformado ao teu molde e do teu jeito.
Haz que, antes, mi recipiente se rompa.Faças, antes, meu vaso se romper.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvestre Kuhlmann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: