Choro de Adão
Pior do que deixar o paraíso,
Lugar tão belo onde tenho vivido,
Foi Tua confiança ter traído;
Foi transformar em pranto Teu sorriso.
Talvez fosse melhor nem ter nascido,
E ter sido somente pó da terra,
Que propagar a dor, a morte, a guerra,
A todo o que por mim for concebido.
Senti prazer por tão breve momento.
O preço do pecado causa susto;
Será durável o meu sofrimento.
Padecerá por mim, um dia, o Justo;
Justiça será feita em seu tormento;
Só Ele poderá pagar o custo.
Lamento de Adán
Peor que dejar el paraíso,
Lugar tan hermoso donde he vivido,
Fue haber traicionado tu confianza;
Fue convertir tu sonrisa en llanto.
Quizás hubiera sido mejor no haber nacido,
Y haber sido solo polvo de la tierra,
Que propagar el dolor, la muerte, la guerra,
A todo aquel que por mí sea concebido.
Sentí placer por tan breve momento,
El precio del pecado causa miedo;
¿Será duradero mi sufrimiento?
¿Padecerá por mí, algún día, el Justo?
Justicia será hecha en su tormento;
Solo Él podrá pagar el costo.