Exílio
Palavras perdidas ao sopro do vento
Pepitas de ouro lançadas ao pó
Conselhos dos pais, uma herança da avó
Verdades passadas como um testamento
E o jovem errante, a sonhar, desatento
Sem rota e sem rumo, me faz tanto dó!
No meio da turba, prossegue tão só
Ao ritmo surdo de seu pensamento
E o velho cansado, de olhar tão vazio
Que arrasta a torrente, qual folha no rio
Me lembra um castelo que treme e que rui
Distantes da luz da sagrada Escritura
Amassam o pão da mais negra amargura
Não sabem dizer: Quem eu sou? Quem eu fui?
Exilio
Palabras perdidas al soplo del viento
Pepitas de oro arrojadas al polvo
Consejos de los padres, una herencia de la abuela
Verdades pasadas como un testamento
Y el joven errante, soñando, distraído
Sin ruta y sin rumbo, me da tanta pena
En medio de la multitud, sigue tan solo
Al ritmo sordo de su pensamiento
Y el viejo cansado, con la mirada tan vacía
Que arrastra la corriente, como hoja en el río
Me recuerda un castillo que tiembla y se derrumba
Alejados de la luz de la sagrada Escritura
Amasan el pan de la más negra amargura
No saben decir: ¿Quién soy yo? ¿Quién fui yo?