395px

El Mar se Abrió

Silvestre Kuhlmann

O Mar Se Abriu

Na frente o mar vermelho
Atrás o exército do Egito
Desse mato não sai coelho
Ou me afogo, ou me matam, e eu grito

Mas Deus disse a Moisés:
“Dize aos filhos de Israel que marchem!”
E Moisés levantou seu bordão
E o vento abriu o mar

Que milagre! Enxutos meus pés!
Os egípcios na outra margem
Os seus carros, presos ao chão
Não conseguem, direito, andar

E outra vez moisés levantou a mão
E o mar, um muro, um montão
Desabou sobre os carros de faraó
E deles, vivo, não restou um só!

Então Moisés cantou alegremente:
“O senhor triunfou gloriosamente
Lançou no mar o cavalo e seu cavaleiro
E salvou o nosso povo inteiro!

El Mar se Abrió

En frente el mar rojo
Atrás el ejército de Egipto
De este lío no salgo ileso
O me ahogo, o me matan, y grito

Pero Dios le dijo a Moisés:
'Dile a los hijos de Israel que marchen!'
Y Moisés levantó su vara
Y el viento abrió el mar

¡Qué milagro! Mis pies secos
Los egipcios en la otra orilla
Sus carros, atascados en el suelo
No pueden avanzar correctamente

Y otra vez Moisés levantó la mano
Y el mar, un muro, un montón
Se derrumbó sobre los carros de faraón
Y de ellos, vivos, no quedó ni uno solo!

Entonces Moisés cantó alegremente:
'El señor triunfó gloriosamente
Arrojó al mar al caballo y su jinete
¡Y salvó a todo nuestro pueblo!'

Escrita por: Silvestre Kuhlmann