Mulher Governanta
Amigo, como você está errado
Deixando sempre de lado
Sua fiel companheira
Não queira você comparar
A mulher do seu lar
Com a mulher arruaceira
Amigo, se meu conselho adianta
Ela é a sua esposa
Não é a sua governanta
Como pode se esquecer
Que um dia
Ela foi a namorada, a sua noivinha
E você a queria
E hoje ela ainda lhe ama
Sendo a mãe de seus filhos
Uma ótima esposa
E você reclama
Amigo, essa mulher mal amada
Ela é a sua esposa
Não é a sua empregada
Amigo, essa mulher mal amada
Ela é a sua esposa
Não é a sua empregada
"E Deus fez a mulher
Deus não a fez da cabeça do homem
Para que ela não se julgasse sua soberana
Deus não a fez dos pés do homem
Para que o homem não a fizesse sua escrava
Deus fez a mulher da costela do homem
E uma costela bem perto de seu coração
Para que ela fosse amada e amparada por ele
A mulher, não é rainha nem escrava
Deus a fez companheira do homem"
Amigo, essa mulher mal amada
Ela é a sua esposa
Não é a sua empregada
Doncella
Amigo, ¿qué tan equivocado estás?
Siempre dejando a un lado
Tu fiel compañero
No quiero que compare
La mujer de tu casa
Con la mujer alborotadora
Amigo, si mi consejo es bueno
Ella es tu esposa
No es tu ama de llaves
¿Cómo puedes olvidar?
Que un día
Ella era su novia, su pequeña novia
Y tú la querías
Y hoy ella todavía te ama
Ser la madre de tus hijos
Una gran esposa
Y tú te quejas
Amigo, esta mujer no amada
Ella es tu esposa
No es tu criada
Amigo, esta mujer no amada
Ella es tu esposa
No es tu criada
Y Dios hizo a la mujer
Dios no lo hizo de la cabeza del hombre
Para que no pensara que era su soberana
Dios no lo hizo de los pies del hombre
Para que ese hombre no la convierta en su esclava
Dios hizo a la mujer de la costilla del hombre
Y una costilla justo al lado de tu corazón
Para que ella fuera amada y apoyada por él
La mujer no es ni reina ni esclava
Dios la hizo compañera del hombre
Amigo, esta mujer no amada
Ella es tu esposa
No es tu criada