Casinha Pequenina
Tu não te lembras da casinha pequenina?
Onde o nosso amor nasceu?
Aí, tu não te lembras da casinha pequenina?
Onde o nosso amor nasceu?
Tinha um coqueiro do lado
Que coitado que saudade já morreu
Tinha um coqueiro do lado
Que coitado que saudade já morreu
Tu não te lembras das juras? Oh, perjura
Que fizeste com fervor?
Aí, tu não te lembras das juras? Oh perjura
Que fizeste com fervor?
Daquele beijo demorado
Prolongado que selou
O nosso amor
Daquele beijo demorado
Prolongado que selou
O nosso amor
Não te lembras, ó morena, da pequena
Casinha onde te vi, ai?
Não te lembras, ó morena, da pequena
Casinha onde te vi?
Daquela enorme mangueira
Altaneira onde cantava
O bem-te-vi
Não te lembras do cantar, do trinar
Do mimoso rouxinol, ai?
Não te lembras do cantar, do trinar
Do mimoso rouxinol?
Que contente assim cantava
Anunciava o nascer
Do flâmeo Sol
pequeña casa
¿No recuerdas la casita?
¿Dónde nació nuestro amor?
Entonces, ¿no te acuerdas de la casita?
¿Dónde nació nuestro amor?
Había un árbol de coco en el lado
Que pobre, ya se murio la añoranza
Había un árbol de coco en el lado
Que pobre, ya se murio la añoranza
¿No recuerdas los votos? perjurio
¿Qué hiciste con fervor?
Entonces, ¿no recuerdas los votos? o perjurar
¿Qué hiciste con fervor?
De ese largo beso
extendido que selló
Nuestro amor
De ese largo beso
extendido que selló
Nuestro amor
¿No te acuerdas, morena, la pequeña
Casita donde te vi, ¿ahí?
¿No te acuerdas, morena, la pequeña
¿Casa donde te vi?
de esa enorme manguera
Altaneira donde ella cantó
te vi
¿No recuerdas el canto, el trino?
Del tierno ruiseñor, ¡ay!
¿No recuerdas el canto, el trino?
¿Del tierno ruiseñor?
que feliz cantaba
anunció el amanecer
de la llama del sol