Saudades da Serra
Esta saudade do meu pedaço de terra
Doce ternura que me invade o coração
Esta alegria que deixei pra lá da serra
Sonhos, amores, tudo é recordação
E a moreninha que eu deixei amargurada
Oh! Doce amada que engano foi o meu
Eu te troquei pelos feitiços da cidade
Que não valem um só dos sorrisos teu
Ai, saudade chora
Neste violão
Como a dor que mora
Em meu coração
Ai, saudade chora
Neste violão
Como a dor que mora
Em meu coração
Ai se eu pudesse voltar lá pra minha terra
Rever a serra que eu vivo a recordar
Ver a morena que eu deixei amargurada
Será que ela ainda está a me esperar
Rever os campos que eu brinquei quando menino
Pousar meus olhos nessa linda imensidão
Abrir a porta da casinha pequenina
Beijar meus pais e abraçar os meus irmãos
Nostalgia de la Sierra
Esta nostalgia de mi pedazo de tierra
Dulce ternura que invade mi corazón
Esta alegría que dejé más allá de la sierra
Sueños, amores, todo es recuerdo
Y la morenita que dejé amargada
¡Oh, dulce amada, qué engaño fue el mío!
Te cambié por los encantos de la ciudad
Que no valen ni uno de tus sonrisas
Ay, la nostalgia llora
En este violín
Como el dolor que habita
En mi corazón
Ay, la nostalgia llora
En este violín
Como el dolor que habita
En mi corazón
Ay, si pudiera regresar a mi tierra
Rever la sierra que vivo recordando
Ver a la morena que dejé amargada
¿Estará aún esperándome?
Rever los campos donde jugaba de niño
Posar mis ojos en esta hermosa inmensidad
Abrir la puerta de la casita pequeña
Besar a mis padres y abrazar a mis hermanos
Escrita por: Francisco di Pietro