Crows
Gimme just a little more time to pick up a chord
(Just like that) gimme just a little more time to not get bored
Ooh-la-la, like a clueless moron
Ooh-la-la, it goes on and on
Ooh-la-la, you're such a moron
Ooh-la-la, I've been putting up with you for too long
Yeah the end will come
I am not like you
Every word you say, every breath you take is toxic
Won't you stop acting like a chump
Your tongue is just a buddhist chant to me
What the hell is a normal life
You don't look happy at all
No I'm not just one of those crows
I'm not one of the flying arrows
Watch your back when the wind blows
I've been waiting for this moment for so long
Ooh-la-la, ooh-la-la
I am not like you
I'll never feel the same
Because I've got my own name and I own this game
Why you always come into collision with me?
Don't step out of your own division
I'm not gonna settle my way by majority decision
I don't care about public image
I'm accustomed to have partial damage
Do you think you can knock me down?
Go on a drunken rampage in your local town
You're just a piece of
No I'm not just one of those crows
I'm not one of the flying arrows
Watch your back when the wind blows
I've been waiting for this moment for so long
Ooh-la-la, ooh-la-la
I've been waiting for this moment
I've been waiting for this moment for too long
Every word you say, every breath you take make me doing this
No I'm not just one of those crows
taezu akaku nijimu kotoba to fukaku kuroku yodomu kokoro no hazama de taete
No I'm not just one of those crows
I'm not one of the flying arrows
Watch your back when the wind blows
I've been waiting for this moment for so long
Ooh-la-la, ooh-la-la
Finally, it's over
Corbeaux
Donne-moi juste un peu plus de temps pour attraper un accord
(Juste comme ça) donne-moi juste un peu plus de temps pour ne pas m'ennuyer
Ooh-la-la, comme un idiot sans cervelle
Ooh-la-la, ça continue encore et encore
Ooh-la-la, t'es vraiment un imbécile
Ooh-la-la, je supporte ça depuis trop longtemps
Ouais, la fin va arriver
Je ne suis pas comme toi
Chaque mot que tu dis, chaque souffle que tu prends est toxique
Tu ne vas pas arrêter de faire le débile ?
Ta langue n'est qu'un chant bouddhiste pour moi
C'est quoi une vie normale ?
Tu n'as pas l'air heureux du tout
Non, je ne suis pas juste un de ces corbeaux
Je ne suis pas une des flèches volantes
Regarde tes arrières quand le vent souffle
J'attends ce moment depuis si longtemps
Ooh-la-la, ooh-la-la
Je ne suis pas comme toi
Je ne ressentirai jamais la même chose
Parce que j'ai mon propre nom et je contrôle ce jeu
Pourquoi tu te heurtes toujours à moi ?
Ne sors pas de ta propre division
Je ne vais pas me plier à la décision de la majorité
Je me fous de l'image publique
Je suis habitué à avoir des dommages partiels
Tu penses pouvoir me faire tomber ?
Va faire une folie ivre dans ta ville
T'es juste un morceau de
Non, je ne suis pas juste un de ces corbeaux
Je ne suis pas une des flèches volantes
Regarde tes arrières quand le vent souffle
J'attends ce moment depuis si longtemps
Ooh-la-la, ooh-la-la
J'attends ce moment
J'attends ce moment depuis trop longtemps
Chaque mot que tu dis, chaque souffle que tu prends me fait faire ça
Non, je ne suis pas juste un de ces corbeaux
taezu akaku nijimu kotoba to fukaku kuroku yodomu kokoro no hazama de taete
Non, je ne suis pas juste un de ces corbeaux
Je ne suis pas une des flèches volantes
Regarde tes arrières quand le vent souffle
J'attends ce moment depuis si longtemps
Ooh-la-la, ooh-la-la
Enfin, c'est fini