Traducción generada automáticamente
Crows
SiM
Cuervos
Crows
Dame un poco más de tiempo para recoger un acorde
Gimme just a little more time to pick up a chord
Dame sólo un poco más de tiempo para no aburrirte
(Just like that) gimme just a little more time to not get bored
Ooh la la, como un tonto sin pista
Ooh-la-la, like a clueless moron
Ooh la la la, sigue y sigue
Ooh-la-la, it goes on and on
Oh la la la, eres un tonto
Ooh-la-la, you're such a moron
Ooh la la, he estado aguantando contigo por demasiado tiempo
Ooh-la-la, I've been putting up with you for too long
Sí, el final vendrá
Yeah the end will come
No soy como tú
I am not like you
Cada palabra que dices, cada respiración que tomas es tóxica
Every word you say, every breath you take is toxic
¿No dejarás de actuar como un tonto?
Won't you stop acting like a chump
Tu lengua es sólo un canto budista para mí
Your tongue is just a buddhist chant to me
¿Qué demonios es una “vida normal
What the hell is a normal life
No pareces feliz en absoluto
You don't look happy at all
No, no soy sólo uno de esos cuervos
No I'm not just one of those crows
No soy una de las flechas voladoras
I'm not one of the flying arrows
Cuida tu espalda cuando sopla el viento
Watch your back when the wind blows
He estado esperando este momento durante tanto tiempo
I've been waiting for this moment for so long
Oh, la, oh la, oh la
Ooh-la-la, ooh-la-la
No soy como tú
I am not like you
Nunca sentiré lo mismo
I'll never feel the same
Porque tengo mi propio nombre y soy dueño de este juego
Because I've got my own name and I own this game
¿Por qué siempre entras en colisión conmigo?
Why you always come into collision with me?
No salgas de tu propia división
Don't step out of your own division
No voy a resolver mi camino por decisión de la mayoría
I'm not gonna settle my way by majority decision
No me importa la imagen pública
I don't care about public image
Estoy acostumbrado a tener daños parciales
I'm accustomed to have partial damage
¿Crees que puedes derribarme?
Do you think you can knock me down?
Ve a un alboroto de borrachos en tu ciudad local
Go on a drunken rampage in your local town
Eres sólo un pedazo de
You're just a piece of
No, no soy sólo uno de esos cuervos
No I'm not just one of those crows
No soy una de las flechas voladoras
I'm not one of the flying arrows
Cuida tu espalda cuando sopla el viento
Watch your back when the wind blows
He estado esperando este momento durante tanto tiempo
I've been waiting for this moment for so long
Oh, la, oh la, oh la
Ooh-la-la, ooh-la-la
He estado esperando este momento
I've been waiting for this moment
He estado esperando este momento demasiado tiempo
I've been waiting for this moment for too long
Cada palabra que dices, cada respiración que tomas me hacen hacer esto
Every word you say, every breath you take make me doing this
No, no soy sólo uno de esos cuervos
No I'm not just one of those crows
Taezu akaku nijimu kotoba a fukaku kuroku yodomu kokoro no hazama de taete
taezu akaku nijimu kotoba to fukaku kuroku yodomu kokoro no hazama de taete
No, no soy sólo uno de esos cuervos
No I'm not just one of those crows
No soy una de las flechas voladoras
I'm not one of the flying arrows
Cuida tu espalda cuando sopla el viento
Watch your back when the wind blows
He estado esperando este momento durante tanto tiempo
I've been waiting for this moment for so long
Oh, la, oh la, oh la
Ooh-la-la, ooh-la-la
Finalmente, se acabó
Finally, it's over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SiM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: