Hey! monsieur le magicien
En ouvrant le bonne air
il me faut me pencher
Si je veux voir le ciel
Les oiseaux sont parti
Cae ce monde est trop gris
Sans amour, sans soleil
REFRAIN
Hey! Monsieur le magicien
Toi qui fait le beau temps et la pluie
Il faut redonner à ce monde
Les couleurs de la vie
Tu devrais sortir de ton chapeau
Le soleil, le rire et les pipeaux
Ont nous a laisser le monde
Pour que chante les oiseaux
À l'école des parents
La tendresse et le vent
Et le chant des ruisseaux
Mais je cherche aujourd'hui
Ce qu'hier j'ai appris
Que ce monde était beau
REFRAIN
Hey! Monsieur le magicien
Toi qui fait le beau temps et la pluie
Il faut redonner à ce monde
Les couleurs de la vie
Tu devrais sortir de ton chapeau
Les rivières, les forts et les rousseaux
Je dois rajeunir le monde
Pour que chante les oiseaux
Tu devrais sortir de ton chapeau
La chanson du vent sur les rousseaux
Je n'ait jamais connu ce monde
Ce monde ou chantent les oiseaux
¡Hey! señor mago
Al abrir la buena brisa
Tengo que inclinarme
Si quiero ver el cielo
Los pájaros se han ido
Porque este mundo es muy gris
Sin amor, sin sol
CORO
¡Hey! Señor mago
Tú que haces el buen tiempo y la lluvia
Debes devolver a este mundo
Los colores de la vida
Deberías sacar de tu sombrero
El sol, la risa y las flautas
Nos han dejado el mundo
Para que canten los pájaros
En la escuela de los padres
La ternura y el viento
Y el canto de los arroyos
Pero hoy busco
Lo que ayer aprendí
Que este mundo era hermoso
CORO
¡Hey! Señor mago
Tú que haces el buen tiempo y la lluvia
Debes devolver a este mundo
Los colores de la vida
Deberías sacar de tu sombrero
Los ríos, los fuertes y los arroyos
Debo rejuvenecer el mundo
Para que canten los pájaros
Deberías sacar de tu sombrero
La canción del viento sobre los arroyos
Nunca he conocido este mundo
Este mundo donde cantan los pájaros