La chanson du monde
REFRAIN
Si ont fesait ensemble la chanson du monde
Une douce mélodie qui nous rassemble
Ou l'ont dirait les je t'aime à chaque secondes
Venans de rêve qui te ressemble
Ont y ferait jaillir des sources et des ruisseaux
Des soleils, des sourires et des châteaux
Ont y verrait grandir des hommes et des rousseaux
Libérer nous désire comme des oiseaux
REFRAIN
Solo
Ont pourrait s'attendrir à deux au fond des yeux
Pour nous sa veut dire qu'on est heureux
Ce serait comme un jour ou l'ont s'offre des fleures
Comme un champs d'amour sortie du coeur
REFRAIN (2 X)
La canción del mundo
ESTRIBILLO
Si hiciéramos juntos la canción del mundo
Una dulce melodía que nos reúne
Donde diríamos te quiero en cada segundo
Viniendo de un sueño que se te parece
Haríamos brotar fuentes y arroyos
Soles, sonrisas y castillos
Veríamos crecer hombres y arroyuelos
Liberar nuestros deseos como pájaros
ESTRIBILLO
Solo
Podríamos enternecernos juntos en el fondo de los ojos
Para nosotros significa que somos felices
Sería como un día en el que nos regalamos flores
Como un campo de amor salido del corazón
ESTRIBILLO (2 X)