La sirène aux longs cheveux
Ils s'en vont pour très longtemps
Dans la brume ou dans le vent
Comme les nuages
S'en vont en voyage
Les marins quittent le port
Ils auront le souvenir
D'une larme ou d'un sourire
Et dans leurs bagages
Peut-être une image
Mais ils partent sans remord
Je crois que les marins s'en vont
Pour écouter la chanson
De la sirène aux longs cheveux
Et je crois qu'elle a chanté pour eux
Mais ils ont gardé leur secret
Encore jamais deviné
On dirait la mer
Et tout son mystère
Autour d'eux comme un reflet
Pourtant si j'étais marin
Peut-être qu'un beau matin
D'un coup de chalut
Comme on n'en fait plus
Je pêcherai la sirène
Ils ont gardé leur secret
Encore jamais deviné
On dirait la mer
Et tout son mystère
Autour d'eux comme un reflet
Pourtant si j'étais marin
Peut-être qu'un beau matin
D'un coup de chalut
Comme on n'en fait plus
Je pêcherai la sirène
La sirène aux longs cheveux.
La sirena de largos cabellos
Se van por mucho tiempo
En la niebla o en el viento
Como las nubes
Se van de viaje
Los marineros dejan el puerto
Recordarán
Una lágrima o una sonrisa
Y en sus equipajes
Quizás una imagen
Pero se van sin remordimiento
Creo que los marineros se van
Para escuchar la canción
De la sirena de largos cabellos
Y creo que ella les cantó a ellos
Pero guardaron su secreto
Aún no descubierto
Parece el mar
Y todo su misterio
Alrededor de ellos como un reflejo
Sin embargo, si fuera marinero
Quizás una hermosa mañana
Con una red de pesca
Como ya no se hacen
Pescaría a la sirena
Guardaron su secreto
Aún no descubierto
Parece el mar
Y todo su misterio
Alrededor de ellos como un reflejo
Sin embargo, si fuera marinero
Quizás una hermosa mañana
Con una red de pesca
Como ya no se hacen
Pescaría a la sirena
La sirena de largos cabellos.