Les petites filles modèles
REFRAIN
Les p'tites filles modèles
Les p'tites filles modèles d'aujourd'hui
Sont plus naturelles
Que ces demoiselles
De la Bibliothèque Rose
Les p'tites filles modèles
Les p'tites filles modèles
D'aujourd'hui
Sont plus dynamiques
Et moins romantiques
Moi,je les préfère ainsi
Maintenant qu'il existe
Des collèges mixtes
Vous les filles,vous savez tout
Vous êtes nos égales
Vous êtes infernales
Vous êtes les premières partout
Sur vos mobylettes
Vous jouez les minettes
Vous nous donnez rendez-vous
Nous,on est timides
Vous êtes intrépides
Et vous nous sautez au cou
Les p'tites filles modèles (2 X)
Ont bien changé de nos jours
REFRAIN
Hier,au même âge
On rêvait mariage
On parlait en rougissant
On montrait aux filles
A tirer l'aiguille
En vue du prince charmant
Aujourd'hui,par contre
Nos aînés nous montrent
Comment vivre librement
Et l'on nous serine
Dans les magazines
Comment on fait les enfants
Les p'tites filles modèles (2 X)
Ont bien changé de nos jours
REFRAIN (3 X)
Las niñas modelos
CORO
Las niñas modelos
Las niñas modelos de hoy
Son más naturales
Que esas señoritas
De la Biblioteca Rosa
Las niñas modelos
Las niñas modelos
De hoy
Son más dinámicas
Y menos románticas
Yo las prefiero así
Ahora que existen
Colegios mixtos
Ustedes chicas, lo saben todo
Son nuestras iguales
Son infernales
Son las primeras en todo
En sus motonetas
Actúan como jovencitas
Nos citan
Nosotros somos tímidos
Ustedes son intrépidas
Y nos abrazan
Las niñas modelos (2 X)
Han cambiado mucho en estos días
CORO
Ayer, a la misma edad
Soñábamos con el matrimonio
Hablábamos sonrojándonos
Enseñábamos a las chicas
A coser
Pensando en el príncipe encantado
Hoy, en cambio
Nuestros mayores nos muestran
Cómo vivir libremente
Y nos repiten
En las revistas
Cómo se hacen los niños
Las niñas modelos (2 X)
Han cambiado mucho en estos días
CORO (3 X)