Si tu viens dans mon pays
REFRAIN
Si tu viens dans mon pays
Tu connaîtra mes amis
Tu connaîtra mes saisons
Si tu viens dans mon pays
Tu aura toujours ton lit
Au plus chaud me ma maison
Si tu viens dans mon pays
Tu aura peut-être envie
De partager ma vie
De partager ma vie
De chanter ma chanson, ma chanson
La terre enitère
Et plein de gens qui s'aiment
Et qui ne se connaissent pas
Au dela de toute les frontières
Et les systèmes
Aussi loin que peux porter ma voix
Je t'envoie ma chanson
Comme invitation
REFRAIN
J'ai bâtis des gartte-ciel sur les montagnes
Avec une vue sur les collines
J'ai combiner la ville et la campagne
Pour faire un monde d'harmonie
Où nous commencerons une nouvele vie
REFRAIN (2 X)
Ma chanson
Si vienes a mi país
REFRÁN
Si vienes a mi país
Conocerás a mis amigos
Conocerás mis estaciones
Si vienes a mi país
Siempre tendrás tu cama
En el lugar más cálido de mi casa
Si vienes a mi país
Quizás quieras
Compartir mi vida
Compartir mi vida
Cantar mi canción, mi canción
La tierra entera
Y mucha gente que se quiere
Y que no se conocen
Más allá de todas las fronteras
Y los sistemas
Tan lejos como pueda llegar mi voz
Te envío mi canción
Como invitación
REFRÁN
He construido rascacielos en las montañas
Con vista a las colinas
He combinado la ciudad y el campo
Para crear un mundo de armonía
Donde comenzaremos una nueva vida
REFRÁN (2 X)
Mi canción