395px

Has cambiado mi vida

René Simard

Tu as changé ma vie

Tout était gris, il pleuvait sur ma vie
Tout était noir, couleur de mon désespoir
Et mon chemin se déroulait sans fin
J'avais si froid , seul à seul rien qu'avec moi
Rien qu'avec moi et mes chansons, on-on-on
J'attendais que tu cries mon nom

REFRAIN
Tu as changé ma vie
Tu as changé ma vie
Tu as changé ma vie
Tu as changé ma vie
Tu as changé ma vie
Tu as changé ma vie

Il a suffit que toi tu ma souris
Pour que la terre se remplisse de lumière
Il est ici le soleil de minuit
Il restera aussi longtemps que tu voudras
Et maintenant dans mes chansons , on-on-on
J'ai envie de crier ton nom

Reste près de moi toi source de mes joies
Reste au creux de mes bras j'ai besoin de toi

REFRAIN

Tout est si bleu
Quand on est amoureux
Fini l'hiver
La nature est à l'envers
Le vent d'été
Reviens nous caresser
Et le printemps
Pour toujours s'est installé
À tout jamais
Dans mes chansons
Je dirai redirai ton nom.

REFRAIN

Has cambiado mi vida

Todo era gris, llovía sobre mi vida
Todo era negro, color de mi desesperación
Y mi camino se extendía sin fin
Tenía tanto frío, solo conmigo mismo
Solo conmigo mismo y mis canciones, on-on-on
Esperaba que gritaras mi nombre

CORO
Has cambiado mi vida
Has cambiado mi vida
Has cambiado mi vida
Has cambiado mi vida
Has cambiado mi vida
Has cambiado mi vida

Fue suficiente que tú me sonrieras
Para que la tierra se llenara de luz
Aquí está el sol de medianoche
Permanecerá tanto como quieras
Y ahora en mis canciones, on-on-on
Tengo ganas de gritar tu nombre

Quédate cerca de mí, fuente de mis alegrías
Quédate en el hueco de mis brazos, te necesito

CORO

Todo es tan azul
Cuando estamos enamorados
Se acabó el invierno
La naturaleza está al revés
El viento de verano
Vuelve a acariciarnos
Y la primavera
Se ha instalado para siempre
Para siempre
En mis canciones
Diré una y otra vez tu nombre

CORO

Escrita por: