Leaves That Are Green
I was twenty-one years when I wrote this song.
I'm twenty-two now but I won't be for long
Time hurries on.
And the leaves that are green turn to brown,
And they wither with the wind,
And they crumble in your hand.
Once my heart was filled with the love of a girl.
I held her close, but she faded in the night
Like a poem I meant to write.
And the leaves that are green turn to brown,
And they wither with the wind,
And they crumble in your hand.
I threw a pebble in a brook
And watched the ripples run away
And they never made a sound.
And the leaves that are green turned to brown,
And they wither with the wind,
And they crumble in your hand.
Hello, Hello, Hello, Good-bye,
Good-bye, Good-bye, Good-bye,
That's all there is.
And the leaves that are green turned to brown,
And they wither with the wind,
And they crumble in your hand.
Hojas que se vuelven marrones
Tenía veintiún años cuando escribí esta canción.
Ahora tengo veintidós pero no por mucho tiempo más
El tiempo corre.
Y las hojas que son verdes se vuelven marrones,
Y se marchitan con el viento,
Y se desmoronan en tu mano.
Una vez mi corazón estaba lleno del amor de una chica.
La tuve cerca, pero se desvaneció en la noche
Como un poema que pretendía escribir.
Y las hojas que son verdes se vuelven marrones,
Y se marchitan con el viento,
Y se desmoronan en tu mano.
Lancé una piedra en un arroyo
Y vi las ondas alejarse
Y nunca hicieron ruido.
Y las hojas que son verdes se volvieron marrones,
Y se marchitan con el viento,
Y se desmoronan en tu mano.
Hola, Hola, Hola, Adiós,
Adiós, Adiós, Adiós,
Eso es todo.
Y las hojas que son verdes se vuelven marrones,
Y se marchitan con el viento,
Y se desmoronan en tu mano.