395px

Wenn du klein bist

Simone Cristicchi

Quando Sarai Piccola

Quando sarai piccola ti aiuterò a capire chi sei
Ti starò vicino come non ho fatto mai
Rallenteremo il passo se camminerò veloce
Parlerò al posto tuo se ti si ferma la voce

Giocheremo a ricordare quanti figli hai
Che sei nata il 20 marzo del '46
Se ti chiederai il perché di quell’anello al dito
Ti dirò di mio padre, ovvero tuo marito

Ti insegnerò a stare in piedi da sola
A ritrovare la strada di casa
Ti ripeterò il mio nome mille volte
Perché tanto te lo scorderai

Eeh, è ancora un altro giorno insieme a te
Per restituirti tutto quell’amore che mi hai dato
E sorridere del tempo, che non sembra mai passato

Quando sarai piccola mi insegnerai davvero chi sono
A capire che tuo figlio è diventato un uomo
Quando ti prenderò in braccio
Sembrerai leggera
Come una bambina sopra un’altalena

Da mangiare per cena
Io che so fare il caffè a malapena
Ti ripeterò il tuo nome mille volte
Fino a quando lo ricorderai

Eeh, è ancora un altro giorno insieme a te
Per restituirti tutto, tutto il bene che mi hai dato
E sconfiggere anche il tempo
Che per noi non è passato

Ci sono cose che non puoi cancellare
Ci sono abbracci che non devi sprecare
Ci sono sguardi pieni di silenzio
Che non sai descrivere con le parole

C’è quella rabbia di vederti cambiare
E la fatica di doverlo accettare
Ci sono pagine di vita, pezzi di memoria
Che non so dimenticare

Eeh, è ancora un altro giorno insieme a te
Per restituirti tutta questa vita che mi hai dato
E sorridere del tempo
E di come ci ha cambiato

Quando sarai piccola ti stringerò talmente forte
Che non avrai paura nemmeno della morte
Tu mi darai la tua mano
Io un bacio sulla fronte

Adesso è tardi, fai la brava
Buonanotte

Wenn du klein bist

Wenn du klein bist, helfe ich dir zu verstehen, wer du bist
Ich werde an deiner Seite sein, wie ich es nie zuvor war
Wir werden langsamer gehen, wenn ich schnell laufe
Ich werde für dich sprechen, wenn dir die Stimme versagt

Wir werden spielen und uns erinnern, wie viele Kinder du hast
Dass du am 20. März '46 geboren wurdest
Wenn du dich fragst, warum dieser Ring am Finger
Werde ich dir von meinem Vater erzählen, also deinem Mann

Ich werde dir beibringen, alleine zu stehen
Den Weg nach Hause wiederzufinden
Ich werde dir meinen Namen tausendmal wiederholen
Denn du wirst ihn so oder so vergessen

Eeh, es ist noch ein weiterer Tag mit dir
Um dir all die Liebe zurückzugeben, die du mir gegeben hast
Und über die Zeit zu lächeln, die niemals vergangen scheint

Wenn du klein bist, wirst du mir wirklich beibringen, wer ich bin
Zu verstehen, dass dein Sohn ein Mann geworden ist
Wenn ich dich in den Arm nehme
Wirst du leicht erscheinen
Wie ein Kind auf einer Schaukel

Zu essen zum Abendessen
Ich, der kaum einen Kaffee machen kann
Ich werde dir deinen Namen tausendmal wiederholen
Bis du ihn dir merkst

Eeh, es ist noch ein weiterer Tag mit dir
Um dir alles, alles Gute zurückzugeben, das du mir gegeben hast
Und auch die Zeit zu besiegen
Die für uns nicht vergangen ist

Es gibt Dinge, die kannst du nicht auslöschen
Es gibt Umarmungen, die darfst du nicht verschwenden
Es gibt Blicke voller Stille
Die du mit Worten nicht beschreiben kannst

Da ist diese Wut, dich verändern zu sehen
Und die Mühe, es akzeptieren zu müssen
Es gibt Seiten des Lebens, Stücke der Erinnerung
Die ich nicht vergessen kann

Eeh, es ist noch ein weiterer Tag mit dir
Um dir all dieses Leben zurückzugeben, das du mir gegeben hast
Und über die Zeit zu lächeln
Und darüber, wie sie uns verändert hat

Wenn du klein bist, werde ich dich so fest drücken
Dass du keine Angst vor dem Tod haben wirst
Du wirst mir deine Hand geben
Ich einen Kuss auf die Stirn

Jetzt ist es spät, sei brav
Gute Nacht

Escrita por: Simone Cristicchi / Brunialti / Amara