395px

Wanneer je klein bent

Simone Cristicchi

Quando Sarai Piccola

Quando sarai piccola ti aiuterò a capire chi sei
Ti starò vicino come non ho fatto mai
Rallenteremo il passo se camminerò veloce
Parlerò al posto tuo se ti si ferma la voce

Giocheremo a ricordare quanti figli hai
Che sei nata il 20 marzo del '46
Se ti chiederai il perché di quell’anello al dito
Ti dirò di mio padre, ovvero tuo marito

Ti insegnerò a stare in piedi da sola
A ritrovare la strada di casa
Ti ripeterò il mio nome mille volte
Perché tanto te lo scorderai

Eeh, è ancora un altro giorno insieme a te
Per restituirti tutto quell’amore che mi hai dato
E sorridere del tempo, che non sembra mai passato

Quando sarai piccola mi insegnerai davvero chi sono
A capire che tuo figlio è diventato un uomo
Quando ti prenderò in braccio
Sembrerai leggera
Come una bambina sopra un’altalena

Da mangiare per cena
Io che so fare il caffè a malapena
Ti ripeterò il tuo nome mille volte
Fino a quando lo ricorderai

Eeh, è ancora un altro giorno insieme a te
Per restituirti tutto, tutto il bene che mi hai dato
E sconfiggere anche il tempo
Che per noi non è passato

Ci sono cose che non puoi cancellare
Ci sono abbracci che non devi sprecare
Ci sono sguardi pieni di silenzio
Che non sai descrivere con le parole

C’è quella rabbia di vederti cambiare
E la fatica di doverlo accettare
Ci sono pagine di vita, pezzi di memoria
Che non so dimenticare

Eeh, è ancora un altro giorno insieme a te
Per restituirti tutta questa vita che mi hai dato
E sorridere del tempo
E di come ci ha cambiato

Quando sarai piccola ti stringerò talmente forte
Che non avrai paura nemmeno della morte
Tu mi darai la tua mano
Io un bacio sulla fronte

Adesso è tardi, fai la brava
Buonanotte

Wanneer je klein bent

Wanneer je klein bent, zal ik je helpen begrijpen wie je bent
Ik zal dicht bij je zijn zoals ik nog nooit heb gedaan
We zullen het tempo vertragen als ik snel loop
Ik zal voor je praten als je stem even wegvalt

We zullen spelen met herinneringen aan hoeveel kinderen je hebt
Dat je geboren bent op 20 maart '46
Als je je afvraagt waarom die ring om je vinger zit
Zal ik je vertellen over mijn vader, oftewel jouw man

Ik zal je leren om alleen te staan
Om de weg naar huis weer te vinden
Ik zal mijn naam duizend keer herhalen
Want je zult het toch vergeten

Eeh, het is weer een andere dag samen met jou
Om je al die liefde terug te geven die je me hebt gegeven
En te lachen om de tijd, die nooit lijkt te verstrijken

Wanneer je klein bent, zal je me echt leren wie ik ben
Om te begrijpen dat jouw zoon een man is geworden
Wanneer ik je in mijn armen neem
Zal je licht aanvoelen
Als een kind op een schommel

Te eten voor het avondeten
Ik die nauwelijks koffie kan zetten
Ik zal je naam duizend keer herhalen
Totdat je het weer herinnert

Eeh, het is weer een andere dag samen met jou
Om je alles terug te geven, al het goede dat je me hebt gegeven
En ook de tijd te overwinnen
Die voor ons niet is vergaan

Er zijn dingen die je niet kunt wissen
Er zijn omhelzingen die je niet moet verspillen
Er zijn blikken vol stilte
Die je niet kunt beschrijven met woorden

Er is die woede om je te zien veranderen
En de moeite om het te accepteren
Er zijn pagina's van het leven, stukjes herinnering
Die ik niet kan vergeten

Eeh, het is weer een andere dag samen met jou
Om je dit hele leven terug te geven dat je me hebt gegeven
En te lachen om de tijd
En hoe het ons heeft veranderd

Wanneer je klein bent, zal ik je zo stevig omarmen
Dat je zelfs geen angst voor de dood zult hebben
Je zult me je hand geven
Ik een kus op je voorhoofd

Nu is het laat, wees zoet
Welterusten

Escrita por: Simone Cristicchi / Brunialti / Amara